Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" Uh ? "

"Эм-м-м?"
2 unread messages
" Collect your job . Pick it off the bush where you think it grows . "

«Собери свою работу. Собери ее с куста, где, по твоему мнению, она растет».
3 unread messages
" I mean — "

"Я имею в виду - "
4 unread messages
" You mean that it doesn ’ t ? You mean that you need it , but can ’ t create it ? You mean that you ’ re entitled to a job which I must create for you ? "

«Вы имеете в виду, что это не так? Вы имеете в виду, что оно вам нужно, но вы не можете его создать? Вы имеете в виду, что вы имеете право на работу, которую я должен создать для вас?»
5 unread messages
" Yes ! "

"Да!"
6 unread messages
" And if I don ’ t ? "

— А если нет?
7 unread messages
The silence went stretching through second after second .

Тишина длилась секунду за секундой.
8 unread messages
" I don ’ t understand you , " said Philip ; his voice had the angry bewilderment of a man who recites the formulas of a well - tested role , but keeps getting the wrong cues in answer . " I don ’ t understand why one can ’ t talk to you any more . I don ’ t understand what sort of theory you ’ re propounding and — "

"Я не понимаю тебя," сказал Филип; в его голосе было гневное недоумение человека, который повторяет формулы хорошо проверенной роли, но продолжает получать в ответ неправильные реплики. «Я не понимаю, почему с тобой больше нельзя разговаривать. Я не понимаю, какую теорию ты проповедуешь, и…»
9 unread messages
" Oh yes , you do . "

«О да, ты знаешь».
10 unread messages
As if refusing to believe that the formulas could fail , Philip burst out with : " Since when did you take to abstract philosophy ? You ’ re only a businessman , you ’ re not qualified to deal with questions of principle , you ought to leave it to the experts who have conceded for centuries — "

Словно отказываясь верить в то, что формулы могут потерпеть неудачу, Филип разразился: «С каких это пор вы занялись абстрактной философией? Вы всего лишь бизнесмен, вы не компетентны решать принципиальные вопросы, вам следует оставить это». экспертам, которые веками признавали —
11 unread messages
" Cut it , Philip . What ’ s the gimmick ? "

«Прекрати, Филип. Что за трюк?»
12 unread messages
" Gimmick ? "

"Трюк?"
13 unread messages
" Why the sudden ambition ? "

«Откуда такие внезапные амбиции?»
14 unread messages
" Well , at a time like this . . . "

«Ну, в такое время…»
15 unread messages
" Like what ? "

"Как что?"
16 unread messages
" Well , every man has the right to have some means of support and . . . and not be left to be tossed aside . . . When things are so uncertain , a man ’ s got to have some security . . . some foothold . . . I mean , at a time like this , if anything happened to you , I ’ d have no — "

«Ну, каждый человек имеет право иметь какие-то средства поддержки и… и не быть оставленным на произвол судьбы… Когда все так неопределенно, у человека должна быть некоторая безопасность… некоторая точка опоры… Я имею в виду, что в такое время, если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы не…
17 unread messages
" What do you expect to happen to me ? "

— Что ты ожидаешь со мной?
18 unread messages
" Oh , I don ’ t ! I don ’ t ! " The cry was oddly , incomprehensibly genuine .

«О, нет! Нет!» Крик был странно, непостижимо искренним.
19 unread messages
" I don ’ t expect anything to happen . . . Do you ? "

«Я не ожидаю, что что-нибудь произойдет… А ты?»
20 unread messages
" Such as what ? "

«Например, что?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому