" In any case . Nobody can tell what the course of a country ’ s future may be . It is not a matter of calculable trends , but a chaos subject to the rule of the moment , in which anything is possible . "
«В любом случае. Никто не может предсказать, каким может быть будущее страны. Это не вопрос предсказуемых тенденций, а хаос, подчиняющийся власти момента, в котором все возможно».
She opened her bag , took out a newspaper clipping and extended it to him . " Would you read it and tell me whether this is a language which science may properly speak ? "
Она открыла сумку, достала газетную вырезку и протянула ему. «Не могли бы вы прочитать это и сказать мне, является ли это языком, на котором наука может правильно говорить?»
He glanced through the clipping , smiled contemptuously and tossed it aside with a gesture of distaste . " Disgusting , isn ’ t it ? " he said . " But what can you do when you deal with people ? "
Он просмотрел вырезку, презрительно улыбнулся и с отвращением отбросил ее в сторону. «Отвратительно, не так ли?» он сказал. «Но что ты можешь сделать, когда имеешь дело с людьми?»