" I wouldn ’ t have supposed that you knew Dr . Pritchett so well , Senor d ‘ Anconia , " she said , and wondered why the professor looked displeased by her remark .
«Я бы не подумала, что вы так хорошо знаете доктора Притчетта, сеньор д'Анкония», — сказала она и задалась вопросом, почему профессор выглядел недовольным ее замечанием.
" I am an alumnus of the great school that employs Dr . Pritchett at present , the Patrick Henry University . But I studied under one of his predecessors — Hugh Akston . "
«Я выпускник великой школы, в которой сейчас работает доктор Притчетт, — Университета Патрика Генри. Но я учился у одного из его предшественников — Хью Экстона».
" Hugh Akston ! " the attractive young woman gasped . " But you couldn ’ t have , Senor d ‘ Anconia ! You ’ re not old enough . I thought he was one of those great names of . . . of the last century . "
«Хью Экстон!» — ахнула привлекательная молодая женщина. «Но вы не могли этого сделать, сеньор д'Анкония! Вы недостаточно стары. Я думал, что он был одним из тех великих имен... прошлого века».
" Isn ’ t it odd ? When a politician or a movie star retires , we read front page stories about it . But when a philosopher retires , people do not even notice it . "
«Разве это не странно? Когда политик или кинозвезда уходит на пенсию, мы читаем об этом на первых полосах газет. Но когда на пенсию уходит философ, люди этого даже не замечают».
A young man said , astonished , " I thought Hugh Akston was one of those classics that nobody studied any more , except in histories of philosophy . I read an article recently which referred to him as the last of the great advocates of reason . "
Молодой человек сказал удивленно: «Я думал, что Хью Экстон был одним из тех классиков, которых больше никто не изучал, кроме истории философии. Недавно я прочитал статью, в которой он упоминался как последний из великих защитников разума».
" Your loyalty to your teacher is laudable , Señor d ‘ Anconia , " said Dr . Pritchett dryly . " May we take it that you are an example of the practical results of his teaching ? "
«Ваша преданность своему учителю достойна похвалы, сеньор д'Анкония», — сухо сказал доктор Притчетт. «Можем ли мы считать, что вы являетесь примером практических результатов его учения?»