Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
The girl blushed . A wealthy woman who had inherited an oil refinery , asked guiltily , " What should we do to raise the people ’ s literary taste , Mr . Eubank ? "

Девушка покраснела. Богатая женщина, унаследовавшая нефтеперерабатывающий завод, виновато спросила: «Что нам следует сделать, чтобы поднять литературный вкус народа, мистер Юбенк?»
2 unread messages
" That is a great social problem , " said Balph Eubank . He was described as the literary leader of the age , but had never written a book that sold more than three thousand copies . " Personally , I believe that an Equalization of Opportunity Bill applying to literature would be the solution . "

«Это огромная социальная проблема», — сказал Бальф Юбэнк. Его называли литературным лидером того времени, но он никогда не писал книги, которые были проданы тиражом более трех тысяч экземпляров. «Лично я считаю, что решением может стать законопроект об уравнивании возможностей, применимый к литературе».
3 unread messages
" Oh , do you approve of that Bill for industry ? I ’ m not sure I know what to think of it . "

«О, вы одобряете этот законопроект о промышленности? Я не уверен, что знаю, что об этом думать».
4 unread messages
" Certainly , I approve of it . Our culture has sunk into a bog of materialism . Men have lost all spiritual values in their pursuit of material production and technological trickery . They ’ re too comfortable . They will return to a nobler life if we teach them to bear privations . So we ought to place a limit upon their material greed . "

«Конечно, я это одобряю. Наша культура погрузилась в трясину материализма. Люди потеряли все духовные ценности в погоне за материальным производством и технологическими хитростями. Они слишком удобны. Они вернутся к более благородной жизни, если мы будем учить им нести лишения. Поэтому мы должны ограничить их материальную жадность».
5 unread messages
" I hadn ’ t thought of it that way , " said the woman apologetically .

«Я не думала об этом таким образом», - сказала женщина извиняющимся тоном.
6 unread messages
" But how are you going to work an Equalization of Opportunity Bill for literature , Ralph ? " asked Mort Liddy . " That ’ s a new one on me . "

«Но как ты собираешься работать над законопроектом об уравнивании возможностей в литературе, Ральф?» — спросил Морт Лидди. «Это для меня что-то новое».
7 unread messages
" My name is Balph , " said Eubank angrily . " And it ’ s a new one on you because it ’ s my own idea . "

«Меня зовут Бальф», — сердито сказал Юбэнк. «И для тебя это новинка, потому что это моя собственная идея».
8 unread messages
" Okay , okay , I ’ m not quarreling , am I ? I ’ m just asking . " Mort Liddy smiled . He spent most of his time smiling nervously . He was a composer who wrote old - fashioned scores for motion pictures , and modern symphonies for sparse audiences .

«Ладно-ладно, я не ссорюсь, не так ли? Я просто спрашиваю». Морт Лидди улыбнулся. Большую часть времени он нервно улыбался. Он был композитором, который писал старомодные партитуры для кинофильмов и современные симфонии для немногочисленной публики.
9 unread messages
" It would work very simply , " said Balph Eubank . " There should be a law limiting the sale of any book to ten thousand copies . This would throw the literary market open to new talent , fresh ideas and non - commercial writing . If people were forbidden to buy a million copies of the same piece of trash , they would be forced to buy better books . "

«Это сработало бы очень просто», — сказал Бальф Юбэнк. «Должен быть закон, ограничивающий продажу любой книги десятью тысячами экземпляров. Это открыло бы литературный рынок для новых талантов, свежих идей и некоммерческой литературы. Если бы людям было запрещено покупать миллион экземпляров одного и того же произведения, мусор, они будут вынуждены покупать книги получше».
10 unread messages
" You ’ ve got something there , " said Mort Liddy . " But wouldn ’ t it be kinda tough on the writers ’ bank accounts ? "

«В этом что-то есть», — сказал Морт Лидди. «Но не будет ли это тяжело для банковских счетов писателей?»
11 unread messages
" So much the better . Only those whose motive is not money - making should be allowed to write . "

«Тем лучше. Только тем, чьим мотивом не является зарабатывание денег, должно быть разрешено писать».
12 unread messages
" But , Mr . Eubank , " asked the young girl in the white dress , " what if more than ten thousand people want to buy a certain book ? "

«Но, мистер Юбенк, — спросила молодая девушка в белом платье, — что, если определенную книгу захотят купить более десяти тысяч человек?»
13 unread messages
" Ten thousand readers is enough for any book . "

«Десяти тысяч читателей достаточно для любой книги».
14 unread messages
" That ’ s not what I mean . I mean , what if they want it ? "

«Я не это имею в виду. Я имею в виду, что, если они этого захотят?»
15 unread messages
" That is irrelevant . "

«Это не имеет значения».
16 unread messages
" But if a book has a good story which — "

«Но если в книге есть хорошая история, которая…»
17 unread messages
" Plot is a primitive vulgarity in literature , " said Balph Eubank contemptuously .

«Сюжет — это примитивная пошлость в литературе», — презрительно заметил Бальф Юбэнк.
18 unread messages
Dr . Pritchett , on his way across the room to the bar , stopped to say , " Quite so .

Доктор Притчетт, направляясь через комнату к бару, остановился и сказал: «Совершенно верно.
19 unread messages
Just as logic is a primitive vulgarity in philosophy . "

Точно так же, как логика – это примитивная пошлость в философии. "
20 unread messages
" Just as melody is a primitive vulgarity in music , " said Mort Liddy .

«Так же, как мелодия — это примитивная вульгарность в музыке», — сказал Морт Лидди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому