Айн Рэнд

Гимн / Anthem C1

1 unread messages
Then we went out to gather wood for the great hearth of our home . We brought water from the stream which runs among the trees under our windows . We killed a mountain goat , and we brought its flesh to be cooked in a strange copper pot we found in a place of wonders , which must have been the cooking room of the house .

Затем мы пошли собирать дрова для большого очага нашего дома. Мы принесли воду из ручья, который течет среди деревьев под нашими окнами. Мы убили горного козла и принесли его мясо, чтобы приготовить его в странном медном котле, который мы нашли в месте чудес, которое, должно быть, было кухонной комнатой дома.
2 unread messages
We did this work alone , for no words of ours could take the Golden One away from the big glass which is not glass . They stood before it and they looked and looked upon their own body .

Мы проделали эту работу в одиночку, ибо никакие наши слова не могли отнять Золотого от большого стекла, которое не является стеклом. Они стояли перед ним и смотрели и смотрели на свое тело.
3 unread messages
When the sun sank beyond the mountains , the Golden One fell asleep on the floor , amidst jewels , and bottles of crystal , and flowers of silk . We lifted the Golden One in our arms and we carried them to a bed , their head falling softly upon our shoulder . Then we lit a candle , and we brought paper from the room of the manuscripts , and we sat by the window , for we knew that we could not sleep tonight .

Когда солнце скрылось за горами, Золотой уснул на полу среди драгоценностей, хрустальных бутылок и шелковых цветов. Мы взяли Золотого на руки и отнесли к кровати, их голова мягко упала нам на плечо. Потом мы зажгли свечу, принесли бумагу из комнаты рукописей и сели у окна, ибо знали, что этой ночью нам не уснуть.
4 unread messages
And now we look upon the earth and sky . This spread of naked rock and peaks and moonlight is like a world ready to be born , a world that waits . It seems to us it asks a sign from us , a spark , a first commandment . We cannot know what word we are to give , nor what great deed this earth expects to witness . We know it waits . It seems to say it has great gifts to lay before us , but it wishes a greater gift for us . We are to speak . We are to give its goal , its highest meaning to all this glowing space of rock and sky .

А теперь мы смотрим на землю и небо. Это пространство обнаженных скал, вершин и лунного света похоже на мир, готовый родиться, мир, который ждет. Нам кажется, что оно просит от нас знака, искры, первой заповеди. Мы не можем знать, какое слово мы должны сказать и какое великое дело ожидает увидеть эта земля. Мы знаем, что оно ждет. Кажется, оно говорит, что преподносит нам великие дары, но оно желает нам еще большего дара. Нам предстоит говорить. Мы должны придать цель, высший смысл всему этому сияющему пространству скал и неба.
5 unread messages
We look ahead , we beg our heart for guidance in answering this call no voice has spoken , yet we have heard . We look upon our hands

Мы смотрим вперед, мы просим свое сердце о руководстве, чтобы ответить на этот призыв, который не прозвучал, но мы услышали. Мы смотрим на свои руки
6 unread messages
We see the dust of centuries , the dust which hid the great secrets and perhaps great evils . And yet it stirs no fear within our heart , but only silent reverence and pity .

Мы видим пыль веков, пыль, которая скрывала великие тайны и, возможно, великое зло. И все же это не вызывает в наших сердцах страха, а лишь молчаливое почтение и жалость.
7 unread messages
May knowledge come to us ! What is the secret our heart has understood and yet will not reveal to us , although it seems to beat as if it were endeavoring to tell it ?

Да придут к нам знания! В чем тайна, которую наше сердце поняло и все же не открывает нам, хотя кажется, что оно бьется так, как будто пытается ее рассказать?
8 unread messages
I am . I think . I will .

Я. Я думаю. Я буду.
9 unread messages
My hands . . . My spirit . . . My sky . . . My forest . . . This earth of mine . . . . What must I say besides ? These are the words . This is the answer .

Мои руки... Мой дух... Мое небо... Мой лес... Эта моя земля.... Что мне еще сказать? Это слова. Это ответ.
10 unread messages
I stand here on the summit of the mountain . I lift my head and I spread my arms . This , my body and spirit , this is the end of the quest . I wished to know the meaning of things . I am the meaning . I wished to find a warrant for being . I need no warrant for being , and no word of sanction upon my being . I am the warrant and the sanction .

Я стою здесь, на вершине горы. Я поднимаю голову и раскидываю руки. Это мое тело и дух, это конец квеста. Я хотел знать смысл вещей. Я есть смысл. Я хотел найти оправдание своему существованию. Мне не нужны ни основания для существования, ни слова санкции в отношении моего существования. Я — ордер и санкция.
11 unread messages
It is my eyes which see , and the sight of my eyes grants beauty to the earth . It is my ears which hear , and the hearing of my ears gives its song to the world . It is my mind which thinks , and the judgement of my mind is the only searchlight that can find the truth . It is my will which chooses , and the choice of my will is the only edict I must respect .

Мои глаза видят, и вид моих глаз дарует красоту земле. Мои уши слышат, и слух моих ушей поет свою песню миру. Думает мой разум, и суждение моего разума — единственный прожектор, который может найти истину. Это моя воля, которая выбирает, и выбор моей воли — единственный указ, который я должен уважать.
12 unread messages
Many words have been granted me , and some are wise , and some are false , but only three are holy : “ I will it ! ”

Много слов даровано мне, и некоторые мудры, и некоторые лживы, но только три святы: «Я хочу этого!»
13 unread messages
Whatever road I take , the guiding star is within me ; the guiding star and the loadstone which point the way . They point in but one direction . They point to me .

Какую бы дорогу я ни выбрал, путеводная звезда находится внутри меня; путеводная звезда и магнит, указывающие путь. Они указывают только в одном направлении. Они указывают на меня.
14 unread messages
I know not if this earth on which I stand is the core of the universe or if it is but a speck of dust lost in eternity . I know not and I care not . For I know what happiness is possible to me on earth . And my happiness needs no higher aim to vindicate it . My happiness is not the means to any end . It is the end . It is its own goal . It is its own purpose .

Я не знаю, является ли эта земля, на которой я стою, ядром вселенной или это всего лишь пылинка, затерянная в вечности. Я не знаю, и мне все равно. Ибо я знаю, какое счастье возможно для меня на земле. И моему счастью не нужна высшая цель, чтобы его оправдать. Мое счастье — не средство для достижения какой-либо цели. Это конец. Это его собственная цель. Это его собственная цель.
15 unread messages
Neither am I the means to any end others may wish to accomplish . I am not a tool for their use . I am not a servant of their needs . I am not a bandage for their wounds .

Я также не являюсь средством достижения каких-либо целей, которых могут пожелать другие. Я не инструмент для их использования. Я не слуга их нужд. Я не перевязочный материал для их ран.
16 unread messages
I am not a sacrifice on their altars .

Я не жертва на их алтарях.
17 unread messages
I am a man . This miracle of me is mine to own and keep , and mine to guard , and mine to use , and mine to kneel before !

Я - человек. Я могу владеть этим чудом и хранить его, охранять, использовать и преклонять перед ним колени!
18 unread messages
I do not surrender my treasures , nor do I share them . The fortune of my spirit is not to be blown into coins of brass and flung to the winds as alms for the poor of the spirit . I guard my treasures : my thought , my will , my freedom . And the greatest of these is freedom .

Я не отдаю своих сокровищ и не делюсь ими. Состояние моего духа не должно быть раздуто на медные монеты и брошено по ветру в качестве милостыни для нищих духом. Я охраняю свои сокровища: свою мысль, свою волю, свою свободу. И величайшая из них – свобода.
19 unread messages
I owe nothing to my brothers , nor do I gather debts from them . I ask none to live for me , nor do I live for any others . I covet no man ’ s soul , nor is my soul theirs to covet .

Братьям моим я ничего не должен и долгов с них не беру. Я никого не прошу жить для меня, и я не живу для других. Я не желаю ничьей души, и моя душа не принадлежит им.
20 unread messages
I am neither foe nor friend to my brothers , but such as each of them shall deserve of me . And to earn my love , my brothers must do more than to have been born . I do not grant my love without reason , nor to any chance passer - by who may wish to claim it . I honor men with my love . But honor is a thing to be earned .

Я не враг и не друг моим братьям, но такой, которого каждый из них заслуживает от меня. И чтобы заслужить мою любовь, моим братьям нужно сделать больше, чем просто родиться. Я не дарю свою любовь без причины и случайному прохожему, который захочет на нее потребовать. Я чту мужчин своей любовью. Но честь – это то, что нужно заслужить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому