" Where ? Why from different people . The officers speak in the cafés in Segovia and Avila and the waiters note it . The rumors come running . Since some time they speak of an offensive by the Republic in these parts . "
«Откуда? Почему от разных людей. Офицеры говорят в кафе в Сеговии и Авиле, и официанты это отмечают. Слухи доходят. С некоторых пор говорят о наступлении Республики в этих краях».
" By the Republic . If it were by the Fascists all would know of it . No , this is an offensive of quite some size . Some say there are two . One here and the other over the Alto del León near the Escorial . Have you heard aught of this ? "
«Республикой. Если бы это было фашисты, все бы знали об этом. Нет, это наступление весьма значительного масштаба. Некоторые говорят, что их два. Один здесь, а другой над Альто-дель-Леон, недалеко от Эскориала. слышал что-нибудь об этом?»
" Nada , hombre . Nothing . Oh , yes . There was some talk that the Republicans would try to blow up the bridges , if there was to be an offensive . But the bridges are guarded . "
— Nada, hombre. Ничего. О да. Ходили разговоры, что республиканцы попытаются взорвать мосты, если будет наступление. Но мосты охраняются.
" No . They talk , as always , of troops to be sent to clear out these mountains . There is some talk that they are on the way . That they have been sent already from Valladolid . But they always talk in that way . It is not to give any importance to . "
«Нет. Они, как всегда, говорят о том, что войска будут отправлены для расчистки этих гор. Ходят слухи, что они уже в пути. Что их уже послали из Вальядолида. Но они всегда так говорят. не придавать этому никакого значения».
" Don ’ t be angry , Pilar , " Fernando said calmly and cheerfully . " Neither should one become alarmed at rumors . I have told thee and this comrade all that I remember . "
— Не сердись, Пилар, — сказал Фернандо спокойно и весело. «Не следует также пугаться слухов. Я рассказал тебе и этому товарищу все, что помню».
" No , " Fernando said with dignity . " And I am fortunate to remember this because , since it was but rumors , I paid no attention to any of it . "
«Нет», сказал Фернандо с достоинством. «И мне повезло помнить об этом, потому что, поскольку это были всего лишь слухи, я не обратил ни на что из этого внимания».