Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" In what do you believe ? "

«Во что ты веришь?»
2 unread messages
" In many things but not in that . "

«Во многом, но не в этом».
3 unread messages
" In what ? "

"В чем?"
4 unread messages
" In my work . "

"В моей работе."
5 unread messages
" Yes , I saw that . "

«Да, я это видел».
6 unread messages
" Tell me what else you saw . "

— Расскажи мне, что еще ты видел.
7 unread messages
" I saw nothing else , " she said bitterly . " The bridge is very difficult you said ? "

«Я больше ничего не видела», — горько сказала она. «Вы сказали, что мост очень трудный?»
8 unread messages
" No . I said it is very important . "

«Нет. Я сказал, что это очень важно».
9 unread messages
" But it can be difficult ? "

«Но это может быть сложно?»
10 unread messages
" Yes . And now I go down to look at it . How many men have you here ? "

«Да. А теперь я спущусь посмотреть на это. Сколько у вас здесь мужчин?»
11 unread messages
" Five that are any good . The gypsy is worthless although his intentions are good . He has a good heart . Pablo I no longer trust . "

«Пять, это вполне годится. Цыган ничего не стоит, хотя намерения у него добрые. У него доброе сердце. Пабло я больше не доверяю».
12 unread messages
" How many men has El Sordo that are good ? "

«Сколько у Эль Сордо хороших людей?»
13 unread messages
" Perhaps eight . We will see tonight . He is coming here . He is a very practical man . He also has some dynamite . Not very much , though . You will speak with him . "

— Возможно, восемь. Вечером посмотрим. Он придет сюда. Он очень практичный человек. Еще у него есть немного динамита. Правда, не очень много. Ты поговоришь с ним.
14 unread messages
" Have you sent for him ? "

— Вы послали за ним?
15 unread messages
" He comes every night . He is a neighbor . Also a friend as well as a comrade . "

«Он приходит каждую ночь. Он сосед. И друг, и товарищ».
16 unread messages
" What do you think of him ? "

"Что ты думаешь о нем?"
17 unread messages
" He is a very good man . Also very practical . In the business of the train he was enormous . "

«Он очень хороший человек. И очень практичный. В железнодорожном деле он был огромным».
18 unread messages
" And in the other bands ? "

— А в других группах?
19 unread messages
" Advising them in time , it should be possible to unite fifty rifles of a certain dependability . "

«Вовремя посоветовав им, можно будет объединить пятьдесят винтовок определенной надежности».
20 unread messages
" How dependable ? "

«Насколько надежен?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому