Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" It is practised very extensively , " Karkov said . " Very , very extensively . "

"Это практикуется очень широко", - сказал Карков. «Очень, очень широко».
2 unread messages
" But — — "

"Но - - "
3 unread messages
" We do not believe in acts of terrorism by individuals , " Karkov had smiled . " Not of course by criminal terrorist and counter - revolutionary organizations .

«Мы не верим в террористические акты, совершаемые отдельными людьми», — улыбнулся Карков. «Конечно, не преступными террористическими и контрреволюционными организациями.
4 unread messages
We detest with horror the duplicity and villainy of the murderous hyenas of Bukharinite wreckers and such dregs of humanity as Zinoviev , Kamenev , Rykov and their henchmen . We hate and loathe these veritable fiends , " he smiled again . " But I still believe that political assassination can be said to be practised very extensively . "

Мы с ужасом ненавидим двуличие и подлость гиен-убийц бухаринских вредителей и таких отбросов человечества, как Зиновьев, Каменев, Рыков и их приспешники. Мы ненавидим и ненавидим этих настоящих злодеев», — он снова улыбнулся. «Но я все еще считаю, что политические убийства, можно сказать, практикуются очень широко. "
5 unread messages
" You mean — — "

"Ты имеешь в виду - - "
6 unread messages
" I mean nothing . But certainly we execute and destroy such veritable fiends and dregs of humanity and the treacherous dogs of generals and the revolting spectacle of admirals unfaithful to their trust . These are destroyed . They are not assassinated . You see the difference ? "

«Я ничего не имею в виду. Но, конечно, мы казним и уничтожаем таких настоящих извергов и отбросов человечества, и коварных собак генералов, и отвратительное зрелище адмиралов, неверных своему доверию. Их уничтожают. Их не убивают. Вы видите разницу?»
7 unread messages
" I see , " Robert Jordan had said .

«Понятно», — сказал Роберт Джордан.
8 unread messages
" And because I make jokes sometime : and you know how dangerous it is to make jokes even in joke ? Good . Because I make jokes , do not think that the Spanish people will not live to regret that they have not shot certain generals that even now hold commands . I do not like the shootings , you understand . "

«И потому, что я иногда шучу: а ты знаешь, как опасно шутить даже в шутку? Хорошо. Поскольку я шучу, не думай, что испанский народ не будет сожалеть о том, что он не расстрелял некоторых генералов, которые даже теперь держи команды. Я не люблю стрельбу, ты понимаешь».
9 unread messages
" I don ’ t mind them , " Robert Jordan said . " I do not like them but I do not mind them any more . "

«Я не возражаю против них», сказал Роберт Джордан. «Они мне не нравятся, но я больше не возражаю против них».
10 unread messages
" I know that , " Karkov had said . " I have been told that . "

«Я это знаю», — сказал Карков. «Мне так сказали».
11 unread messages
" Is it important ? " Robert Jordan said . " I was only trying to be truthful about it . "

"Это важно?" Роберт Джордан сказал. «Я всего лишь пытался говорить об этом правдиво».
12 unread messages
" It is regretful , " Karkov had said . " But it is one of the things that makes people be treated as reliable who would ordinarily have to spend much more time before attaining that category . "

«Прискорбно», — сказал Карков. «Но это одна из причин, по которой к людям относятся как к надежным, которым обычно приходится потратить гораздо больше времени, прежде чем достичь этой категории».
13 unread messages
" Am I supposed to be reliable ? "

«Я должен быть надежным?»
14 unread messages
" In your work you are supposed to be very reliable .

«В своей работе вы должны быть очень надежными.
15 unread messages
I must talk to you sometime to see how you are in your mind . It is regrettable that we never speak seriously . "

Мне нужно поговорить с тобой как-нибудь, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь. К сожалению, мы никогда не говорим серьезно. "
16 unread messages
" My mind is in suspension until we win the war , " Robert Jordan had said .

«Мой разум в замешательстве, пока мы не выиграем войну», — сказал Роберт Джордан.
17 unread messages
" Then perhaps you will not need it for a long time . But you should be careful to exercise it a little . "

«Тогда, возможно, оно тебе не понадобится в течение длительного времени. Но тебе следует быть осторожным и немного его тренировать».
18 unread messages
" I read Mundo Obrero , " Robert Jordan had told him and Karkov had said , " All right . Good . I can take a joke too . But there are very intelligent things in Mundo Obrero . The only intelligent things written on this war . "

«Я читал «Мундо Обреро», — сказал ему Роберт Джордан, а Карков ответил: «Хорошо. Хорошо. Я тоже могу пошутить. Но в «Мундо Обреро» есть очень умные вещи. Единственные разумные вещи, написанные об этой войне».
19 unread messages
" Yes , " Robert Jordan had said . " I agree with you . But to get a full picture of what is happening you cannot read only the party organ . "

«Да», — сказал Роберт Джордан. «Я с вами согласен. Но чтобы получить полную картину происходящего, нельзя читать только партийный орган».
20 unread messages
" No , " Karkov had said . " But you will not find any such picture if you read twenty papers and then , if you had it , I do not know what you would do with it . I have such a picture almost constantly and what I do is try to forget it . "

«Нет», — сказал Карков. «Но вы не найдете такой картины, если прочитаете двадцать газет, а если бы она у вас была, я не знаю, что бы вы с ней сделали. Такая картина у меня почти постоянно, и я стараюсь ее забыть. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому