Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" Thou hast forgotten what is in the sacks ? " Robert Jordan said to him , speaking so low that it could not be heard .

«Ты забыл, что в мешках?» Роберт Джордан сказал ему, говоря так тихо, что его нельзя было услышать.
2 unread messages
" Milk ! " Agustín said . " One becomes accustomed and one forgets . "

"Молоко!" - сказал Агустин. «Привыкаешь и забываешь».
3 unread messages
" I , too , forgot . "

— Я тоже забыл.
4 unread messages
" Milk ! " Agustín said . " Leche ! What fools we are . " He swung back loose - jointedly to the table and sat down . " Have a drink , Pablo , old boy , " he said . " How were the horses ? "

"Молоко!" - сказал Агустин. «Лече! Какие же мы дураки». Он бессильно откинулся назад к столу и сел. «Выпей, Пабло, старина», — сказал он. — Как лошади?
5 unread messages
" Very good , " Pablo said . " And it is snowing less . "

«Очень хорошо», сказал Пабло. «И снега меньше идет».
6 unread messages
" Do you think it will stop ? "

— Думаешь, это прекратится?
7 unread messages
" Yes , " Pablo said . " It is thinning now and there are small , hard pellets . The wind will blow but the snow is going . The wind has changed . "

«Да», сказал Пабло. «Сейчас он становится тоньше, и в нем остались маленькие твердые крупинки. Подует ветер, но снег идет. Ветер изменился».
8 unread messages
" Do you think it will clear tomorrow ? " Robert Jordan asked him .

— Как думаешь, завтра прояснится? — спросил его Роберт Джордан.
9 unread messages
" Yes , " Pablo said . " I believe it will be cold and clear . This wind is shifting . "

«Да», сказал Пабло. «Я верю, что будет холодно и ясно. Ветер меняется».
10 unread messages
Look at him , Robert Jordan thought . Now he is friendly . He has shifted like the wind . He has the face and the body of a pig and I know he is many times a murderer and yet he has the sensitivity of a good aneroid . Yes , he thought , and the pig is a very intelligent animal , too .

Посмотри на него, подумал Роберт Джордан. Теперь он дружелюбен. Он изменился, как ветер. У него лицо и тело свиньи, и я знаю, что он неоднократно был убийцей, и все же у него чувствительность хорошего анероида. Да, подумал он, и свинья тоже очень умное животное.
11 unread messages
Pablo has hatred for us , or perhaps it is only for our projects , and pushes his hatred with insults to the point where you are ready to do away with him and when he sees that this point has been reached he drops it and starts all new and clean again .

Пабло питает ненависть к нам, а может быть, только к нашим проектам, и доводит свою ненависть оскорблениями до такой степени, что вы готовы с ним покончить, а когда он видит, что эта точка достигнута, он бросает ее и начинает все заново. и снова очистите.
12 unread messages
" We will have good weather for it , Inglés , " Pablo said to Robert Jordan .

«У нас будет хорошая погода для этого, Ingles», — сказал Пабло Роберту Джордану.
13 unread messages
" We , " Pilar said . " We ? "

— Мы, — сказала Пилар. " Мы?"
14 unread messages
" Yes , we , " Pablo grinned at her and drank some of the wine . " Why not ? I thought it over while I was outside . Why should we not agree ? "

— Да, мы, — ухмыльнулся ей Пабло и отпил немного вина. — Почему бы и нет? Я все обдумал, пока был снаружи. Почему бы нам не договориться?
15 unread messages
" In what ? " the woman asked . " In what now ? "

"В чем?" — спросила женщина. «И что теперь?»
16 unread messages
" In all , " Pablo said to her . " In this of the bridge . I am with thee now . "

— В общем, — сказал ей Пабло. «В этом мосту. Я сейчас с тобой».
17 unread messages
" You are with us now ? " Agustín said to him . " After what you have said ? "

— Ты сейчас с нами? – сказал ему Агустин. — После того, что ты сказал?
18 unread messages
" Yes , " Pablo told him . " With the change of the weather I am with thee . "

«Да», — сказал ему Пабло. «С переменой погоды я с тобой».
19 unread messages
Agustín shook his head . " The weather , " he said and shook his head again . " And after me hitting thee in the face ? "

Агустин покачал головой. «Погода», — сказал он и снова покачал головой. — И после того, как я ударил тебя по лицу?
20 unread messages
" Yes , " Pablo grinned at him and ran his fingers over his lips . " After that too . "

— Да, — ухмыльнулся Пабло и провел пальцами по губам. «И после этого тоже».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому