Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" No . How many good ones ? "

«Нет. Сколько хороших?»
2 unread messages
" Maybe four . "

«Может быть, четыре».
3 unread messages
" Why so few ? "

«Почему так мало?»
4 unread messages
" No trust . "

"Нет доверия."
5 unread messages
" For horseholders ? "

«Для коннодержателей?»
6 unread messages
" Must trust much to be horseholders . "

«Чтобы быть конюшнем, нужно много доверять».
7 unread messages
" I ’ d like ten more good men if I could get them . "

«Мне бы хотелось еще десять хороших людей, если бы я мог их получить».
8 unread messages
" Four . "

«Четыре».
9 unread messages
" Anselmo told me there were over a hundred here in these hills . "

«Ансельмо сказал мне, что здесь, на этих холмах, их больше сотни».
10 unread messages
" No good . "

"Не хорошо."
11 unread messages
" You said thirty , " Robert Jordan said to Pilar . " Thirty of a certain degree of dependability . "

— Ты сказал тридцать, — сказал Роберт Джордан Пилар. «Тридцать определенной степени надежности».
12 unread messages
" What about the people of Elias ? " Pilar shouted to Sordo . He shook his head .

«А как насчет людей Илии?» — крикнула Пилар Сордо. Он покачал головой.
13 unread messages
" No good . "

"Не хорошо."
14 unread messages
" You can ’ t get ten ? " Robert Jordan asked . Sordo looked at him with his flat , yellow eyes and shook his head .

— Ты не можешь получить десять? — спросил Роберт Джордан. Сордо посмотрел на него своими плоскими желтыми глазами и покачал головой.
15 unread messages
" Four , " he said and held up four fingers .

«Четыре», — сказал он и поднял четыре пальца.
16 unread messages
" Yours are good ? " Robert Jordan asked , regretting it as he said it .

— У тебя все хорошо? — спросил Роберт Джордан, сожалея об этом, когда сказал это.
17 unread messages
Sordo nodded .

Сордо кивнул.
18 unread messages
" Dentro de la gravedad , " he said in Spanish . " Within the limits of the danger . " He grinned . " Will be bad , eh ? "

«Dentro de la Gravedad», — сказал он по-испански. «В пределах опасности». Он ухмыльнулся. — Будет плохо, да?
19 unread messages
" Possibly . "

"Возможно."
20 unread messages
" Is the same to me , " Sordo said simply and not boasting . " Better four good than much bad . In this war always much bad , very little good . Every day fewer good . And Pablo ? " he looked at Pilar .

— Для меня то же самое, — просто и без хвастовства сказал Сордо. «Лучше четыре хороших, чем много плохих. В этой войне всегда много плохого и очень мало хорошего. С каждым днем ​​хорошего все меньше. А Пабло?» он посмотрел на Пилар.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому