Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" He ’ s the doctor for the hospital . "

«Он врач в больнице».
2 unread messages
Miss Gage brought a pitcher of water and a glass . I drank three glasses and then they left me and I looked out the window a while and went back to sleep . I ate some lunch and in the afternoon Miss Van Campen , the superintendent , came up to see me . She did not like me and I did not like her . She was small and neatly suspicious and too good for her position . She asked many questions and seemed to think it was somewhat disgraceful that I was with the Italians .

Мисс Гейдж принесла кувшин с водой и стакан. Я выпил три стакана, а потом они оставили меня, я посмотрел в окно и снова заснул. Я немного пообедал, а днем ​​ко мне пришла мисс Ван Кампен, суперинтендант. Я ей не нравился, и она мне не нравилась. Она была маленькой, очень подозрительной и слишком хорошей для своей должности. Она задавала много вопросов и, кажется, сочла несколько зазорным то, что я был с итальянцами.
3 unread messages
" Can I have wine with the meals ? " I asked her .

«Можно мне вино во время еды?» Я спросил ее.
4 unread messages
" Only if the doctor prescribes it . "

«Только если врач пропишет».
5 unread messages
" I can ’ t have it until he comes ? "

"Я не могу получить его, пока он не придет?"
6 unread messages
" Absolutely not . "

"Точно нет."
7 unread messages
" You plan on having him come eventually ? "

— Ты планируешь, что он придет в конце концов?
8 unread messages
" We ’ ve telephoned him at Lake Como . "

«Мы позвонили ему на озеро Комо».
9 unread messages
She went out and Miss Gage came back .

Она вышла, и мисс Гейдж вернулась.
10 unread messages
" Why were you rude to Miss Van Campen ? " she asked after she had done something for me very skilfully .

«Почему вы были грубы с мисс Ван Кампен?» — спросила она после того, как очень умело что-то сделала для меня.
11 unread messages
" I didn ’ t mean to be . But she was snooty . "

«Я не хотел этого делать. Но она была высокомерной».
12 unread messages
" She said you were domineering and rude . "

«Она сказала, что ты властный и грубый».
13 unread messages
" I wasn ’ t . But what ’ s the idea of a hospital without a doctor ? "

«Я не был. Но что за идея в больнице без врача?»
14 unread messages
" He ’ s coming . They ’ ve telephoned for him to Lake Como . "

«Он приедет. Его вызвали на озеро Комо».
15 unread messages
" What does he do there ? Swim ? "

«Что он там делает? Плавает?»
16 unread messages
" No . He has a clinic there . "

«Нет. У него там клиника».
17 unread messages
" Why don ’ t they get another doctor ? "

«Почему бы им не нанять другого врача?»
18 unread messages
" Hush . Hush . Be a good boy and he ’ ll come . "

«Тише. Тише. Будь хорошим мальчиком, и он придет».
19 unread messages
I sent for the porter and when he came I told him in Italian to get me a bottle of Cinzano at the wine shop , a fiasco of chianti and the evening papers . He went away and brought them wrapped in newspaper , unwrapped them and , when I asked him to , drew the corks and put the wine and vermouth under the bed . They left me alone and I lay in bed and read the papers awhile , the news from the front , and the list of dead officers with their decorations and then reached down and brought up the bottle of Cinzano and held it straight up on my stomach , the cool glass against my stomach , and took little drinks making rings on my stomach from holding the bottle there between drinks , and watched it get dark outside over the roofs of the town .

Я послал за носильщиком и, когда он пришел, сказал ему по-итальянски, чтобы он принес мне в винном магазине бутылку «Чинзано», фиаско кьянти и вечерние газеты. Он ушел, принес их завернутыми в газету, развернул и, когда я его попросил, вытащил пробки и поставил вино и вермут под кровать. Они оставили меня в покое, и я лег в постель и некоторое время читал газеты, новости с фронта и список погибших офицеров с их наградами, а затем наклонился, поднял бутылку «Чинзано» и прижал ее прямо к животу. прохладный стакан прижимал к животу, и понемногу выпивал, отчего у меня на животе звенели кольца от того, что я держал там бутылку между напитками, и смотрел, как темнеет снаружи, над крышами города.
20 unread messages
The swallows circled around and I watched them and the night - hawks flying above the roofs and drank the Cinzano . Miss Gage brought up a glass with some eggnog in it . I lowered the vermouth bottle to the other side of the bed when she came in .

Ласточки кружили вокруг, а я наблюдал за ними и ночными ястребами, летающими над крышами, и пил «Чинзано». Мисс Гейдж принесла стакан с эгг-ногом. Когда она вошла, я опустил бутылку вермута на другую сторону кровати.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому