Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" Rotten . "

"Сгнивший."
2 unread messages
" I say it ’ s rotten . Jesus Christ , I say it ’ s rotten . "

«Я говорю, что это гнилое. Господи, я говорю, что это гнилое».
3 unread messages
" Were you in the States ? "

— Вы были в Штатах?
4 unread messages
" Sure . In Pittsburgh . I knew you was an American . "

«Конечно. В Питтсбурге. Я знал, что ты американец».
5 unread messages
" Don ’ t I talk Italian good enough ? "

«Разве я недостаточно хорошо говорю по-итальянски?»
6 unread messages
" I knew you was an American all right . "

«Я знал, что ты американец, конечно».
7 unread messages
" Another American , " said the driver in Italian looking at the hernia man .

«Еще один американец», — сказал водитель по-итальянски, глядя на мужчину с грыжей.
8 unread messages
" Listen , lootenant . Do you have to take me to that regiment ? "

— Послушай, мародер. Тебе обязательно отвезти меня в тот полк?
9 unread messages
" Yes . "

"Да."
10 unread messages
" Because the captain doctor knew I had this rupture . I threw away the goddam truss so it would get bad and I wouldn ’ t have to go to the line again . "

«Потому что капитан-врач знал, что у меня этот разрыв. Я выбросил эту чертову ферму, чтобы она испортилась, и мне не пришлось снова выходить на линию».
11 unread messages
" I see . "

"Я понимаю."
12 unread messages
" Couldn ’ t you take me no place else ? "

— Не могли бы вы отвезти меня куда-нибудь еще?
13 unread messages
" If it was closer to the front I could take you to a first medical post . But back here you ’ ve got to have papers . "

«Если бы это было ближе к фронту, я мог бы отвезти вас в первый медицинский пункт. Но здесь вам нужны документы».
14 unread messages
" If I go back they ’ ll make me get operated on and then they ’ ll put me in the line all the time . "

«Если я вернусь, меня заставят делать операцию, а потом все время поставят в очередь».
15 unread messages
I thought it over .

Я обдумал это.
16 unread messages
" You wouldn ’ t want to go in the line all the time , would you ? " he asked .

«Вы бы не хотели все время стоять в очереди, не так ли?» он спросил.
17 unread messages
" No . "

"Нет."
18 unread messages
" Jesus Christ , ain ’ t this a goddam war ? "

«Господи Иисусе, разве это не проклятая война?»
19 unread messages
" Listen , " I said . " You get out and fall down by the road and get a bump on your head and I ’ ll pick you up on our way back and take you to a hospital . We ’ ll stop by the road here , Aldo . " We stopped at the side of the road . I helped him down .

«Слушай», — сказал я. «Ты выйдешь, упадешь на дороге и ударишься головой, а я заберу тебя на обратном пути и отвезу в больницу. Мы остановимся здесь у дороги, Альдо». Мы остановились на обочине дороги. Я помог ему спуститься.
20 unread messages
" I ’ ll be right here , lieutenant , " he said .

— Я буду здесь, лейтенант, — сказал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому