Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
We sat close together on the logs . Ahead the road went down through the forest .

Мы сидели близко друг к другу на бревнах. Впереди дорога шла через лес.
2 unread messages
" She won ’ t come between us , will she ? The little brat . "

«Она не встанет между нами, не так ли? Маленькая засранка».
3 unread messages
" No . We won ’ t let her . "

«Нет. Мы ей не позволим».
4 unread messages
" How are we for money ? "

«Как у нас дела с деньгами?»
5 unread messages
" We have plenty . They honored the last sight draft . "

«У нас их много. Они выполнили последний проект».
6 unread messages
" Won ’ t your family try and get hold of you now they know you ’ re in Switzerland ? "

«Разве твоя семья не попытается связаться с тобой теперь, когда они знают, что ты в Швейцарии?»
7 unread messages
" Probably . I ’ ll write them something . "

«Наверное. Я им что-нибудь напишу».
8 unread messages
" Haven ’ t you written them ? "

— Разве ты не написал их?
9 unread messages
" No . Only the sight draft . "

— Нет. Только прицел.
10 unread messages
" Thank God I ’ m not your family . "

«Слава Богу, я не твоя семья».
11 unread messages
" I ’ ll send them a cable . "

«Я пришлю им телеграмму».
12 unread messages
" Don ’ t you care anything about them ? "

— Тебе плевать на них?
13 unread messages
" I did , but we quarrelled so much it wore itself out . "

«Я так и сделал, но мы так сильно ссорились, что это само собой исчерпалось».
14 unread messages
" I think I ’ d like them . I ’ d probably like them very much . "

«Думаю, они мне понравятся. Наверное, они мне очень понравятся».
15 unread messages
" Let ’ s not talk about them or I ’ ll start to worry about them . " After a while I said , " Let ’ s go on if you ’ re rested . "

«Давайте не будем о них говорить, иначе я начну о них беспокоиться». Через некоторое время я сказал: «Пойдем дальше, если ты отдохнул».
16 unread messages
" I ’ m rested . "

«Я отдохнул».
17 unread messages
We went on down the road . It was dark now and the snow squeaked under our boots . The night was dry and cold and very clear .

Мы пошли дальше по дороге. Было уже темно, и снег скрипел под нашими сапогами. Ночь была сухая, холодная и очень ясная.
18 unread messages
" I love your beard , " Catherine said . " It ’ s a great success . It looks so stiff and fierce and it ’ s very soft and a great pleasure . "

«Мне нравится твоя борода», — сказала Кэтрин. «Это большой успех. Он выглядит таким жестким и свирепым, но при этом очень мягкий и доставляет огромное удовольствие».
19 unread messages
" Do you like it better than without ? "

«Тебе это нравится больше, чем без?»
20 unread messages
" I think so . You know , darling , I ’ m not going to cut my hair now until after young Catherine ’ s born . I look too big and matronly now . But after she ’ s born and I ’ m thin again I ’ m going to cut it and then I ’ ll be a fine new and different girl for you . We ’ ll go together and get it cut , or I ’ ll go alone and come and surprise you . "

«Я так думаю. Знаешь, дорогая, я не собираюсь стричься сейчас, пока не родится юная Кэтрин. Сейчас я выгляжу слишком большой и величественной. Но после того, как она родится, и я снова похудею, я собираюсь постричься это, и тогда я стану для тебя прекрасной новой и другой девушкой. Мы пойдем вместе и подстрижемся, или я пойду один и приду и сделаю тебе сюрприз».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому