When we were sitting by the stove in the little room after lunch looking out the window at the snow coming down Catherine said , " Wouldn ’ t you like to go on a trip somewhere by yourself , darling , and be with men and ski ? "
Когда мы после обеда сидели в маленькой комнатке у печи и смотрели в окно на падающий снег, Кэтрин сказала: «Не хочешь ли ты съездить куда-нибудь один, дорогой, с мужчинами и покататься на лыжах?»
" I know . But you ’ re different . I ’ m having a child and that makes me contented not to do anything . I know I ’ m awfully stupid now and I talk too much and I think you ought to get away so you won ’ t be tired of me . "
«Я знаю. Но ты другой. У меня есть ребенок, и это заставляет меня довольствоваться тем, что я ничего не делаю. Я знаю, что теперь я ужасно глуп, и я слишком много говорю, и я думаю, что тебе следует уйти, чтобы ты выиграл. не устанешь от меня».
" Come over here , " she said . " I want to feel the bump on your head . It ’ s a big bump . " She ran her finger over it . " Darling , would you like to grow a beard ? "
«Иди сюда», сказала она. «Я хочу почувствовать шишку на твоей голове. Это большая шишка». Она провела по нему пальцем. «Дорогая, ты бы хотела отрастить бороду?»