Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" Let ’ s get married now , " I said .

«Давай поженимся сейчас», — сказал я.
2 unread messages
" No , " Catherine said . " It ’ s too embarrassing now . I show too plainly . I won ’ t go before any one and be married in this state . "

«Нет», сказала Кэтрин. «Теперь это слишком неловко. Я показываю слишком прямо. Я не пойду ни перед кем и не выйду замуж в таком состоянии».
3 unread messages
" I wish we ’ d gotten married . "

«Я бы хотел, чтобы мы поженились».
4 unread messages
" I suppose it would have been better . But when could we , darling ? "

«Полагаю, так было бы лучше. Но когда мы сможем, дорогая?»
5 unread messages
" I don ’ t know . "

"Я не знаю."
6 unread messages
" I know one thing . I ’ m not going to be married in this splendid matronly state . "

«Я знаю одно. Я не собираюсь выходить замуж в этом великолепном матронном государстве».
7 unread messages
" You ’ re not matronly . "

«Вы не матрона».
8 unread messages
" Oh yes , I am , darling . The hairdresser asked me if this was our first . I lied and said no , we had two boys and two girls . "

«О да, дорогая. Парикмахер спросил меня, было ли это нашим первым. Я солгал и сказал нет, у нас было два мальчика и две девочки».
9 unread messages
" When will we be married ? "

«Когда мы поженимся?»
10 unread messages
" Any time after I ’ m thin again . We want to have a splendid wedding with every one thinking what a handsome young couple . "

«В любой момент, когда я снова похудею. Мы хотим устроить великолепную свадьбу, чтобы все думали, какая красивая молодая пара».
11 unread messages
" And you ’ re not worried ? "

— И ты не волнуешься?
12 unread messages
" Darling , why should I be worried ? The only time I ever felt badly was when I felt like a whore in Milan and that only lasted seven minutes and besides it was the room furnishings . Don ’ t I make you a good wife ? "

«Дорогая, почему я должен волноваться? Единственный раз, когда мне было плохо, это когда я чувствовала себя шлюхой в Милане, и это длилось всего семь минут, и, кроме того, это была мебель в комнате. Разве я не стану тебе хорошей женой?»
13 unread messages
" You ’ re a lovely wife . "

«Ты прекрасная жена».
14 unread messages
" Then don ’ t be too technical , darling . I ’ ll marry you as soon as I ’ m thin again . "

«Тогда не будь слишком формальной, дорогая. Я выйду за тебя замуж, как только снова похудею».
15 unread messages
" All right . "

"Все в порядке."
16 unread messages
" Do you think I ought to drink another beer ? The doctor said I was rather narrow in the hips and it ’ s all for the best if we keep young Catherine small . "

«Как вы думаете, мне следует выпить еще пива? Доктор сказал, что у меня довольно узкие бедра, и будет к лучшему, если мы оставим юную Кэтрин маленькой».
17 unread messages
" What else did he say ? " I was worried .

— Что еще он сказал? Я волновался.
18 unread messages
" Nothing . I have a wonderful blood - pressure , darling . He admired my blood - pressure greatly . "

«Ничего. У меня прекрасное кровяное давление, дорогая. Он очень восхищался моим кровяным давлением».
19 unread messages
" What did he say about you being too narrow in the hips ? "

«Что он сказал о том, что у тебя слишком узкие бедра?»
20 unread messages
" Nothing . Nothing at all . He said I shouldn ’ t ski . "

«Ничего. Совсем ничего. Он сказал, что мне не следует кататься на лыжах».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому