Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" Count Greffi . You remember the old man who was here when you were here before . "

«Граф Греффи. Вы помните старика, который был здесь, когда вы были здесь раньше».
2 unread messages
" Is he here ? "

"Он здесь?"
3 unread messages
" Yes , he ’ s here with his niece . I told him you were here . He wants you to play billiards . "

«Да, он здесь со своей племянницей. Я сказал ему, что вы здесь. Он хочет, чтобы вы играли в бильярд».
4 unread messages
" Where is he ? "

"Где он?"
5 unread messages
" He ’ s taking a walk . "

«Он гуляет».
6 unread messages
" How is he ? "

"Как он?"
7 unread messages
" He ’ s younger than ever . He drank three champagne cocktails last night before dinner . "

«Он моложе, чем когда-либо. Вчера вечером перед ужином он выпил три коктейля с шампанским».
8 unread messages
" How ’ s his billiard game ? "

«Как его игра в бильярд?»
9 unread messages
" Good . He beat me . When I told him you were here he was very pleased . There ’ s nobody here for him to play with . "

«Хорошо. Он победил меня. Когда я сказал ему, что ты здесь, он был очень доволен. Ему здесь не с кем играть».
10 unread messages
Count Greffi was ninety - four years old . He had been a contemporary of Metternich and was an old man with white hair and mustache and beautiful manners .

Графу Греффи было девяносто четыре года. Он был современником Меттерниха, стариком с седыми волосами, усами и прекрасными манерами.
11 unread messages
He had been in the diplomatic service of both Austria and Italy and his birthday parties were the great social event of Milan . He was living to be one hundred years old and played a smoothly fluent game of billiards that contrasted with his own ninety - four - year - old brittleness . I had met him when I had been at Stresa once before out of season and while we played billiards we drank champagne . I thought it was a splendid custom and he gave me fifteen points in a hundred and beat me .

Он служил на дипломатической службе в Австрии и Италии, и его дни рождения были большим светским событием в Милане. Он дожил до ста лет и плавно играл в бильярд, что контрастировало с его собственной девяносточетырехлетней хрупкостью. Я встретил его, когда однажды был в Стрезе перед межсезоньем, и пока мы играли в бильярд, мы пили шампанское. Я подумал, что это великолепный обычай, и он дал мне пятнадцать очков из ста и обыграл меня.
12 unread messages
" Why didn ’ t you tell me he was here ? "

— Почему ты не сказал мне, что он здесь?
13 unread messages
" I forgot it . "

"Я забыл это."
14 unread messages
" Who else is here ? "

«Кто еще здесь?»
15 unread messages
" No one you know . There are only six people altogether . "

«Никого из ваших знакомых. Всего здесь всего шесть человек».
16 unread messages
" What are you doing now ? "

"Что ты сейчас делаешь?"
17 unread messages
" Nothing . "

"Ничего."
18 unread messages
" Come on out fishing . "

«Пошли на рыбалку».
19 unread messages
" I could come for an hour . "

«Я мог бы прийти на час».
20 unread messages
" Come on . Bring the trolling line . "

«Давай. Принеси троллинговую леску».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому