Кэтрин пошла вдоль озера в небольшой отель, чтобы увидеться с Фергюсоном, а я сидел в баре и читал газеты. В баре стояли удобные кожаные кресла, и я сидел в одном из них и читал, пока не вошел бармен. Армия не стояла у Тальяменто. Они отступали к Пьяве. Я вспомнил Пьяве. Железная дорога пересекла его возле Сан-Доны и направилась к фронту. Там было глубоко, медленно и довольно узко. Внизу были комариные болота и каналы. Там было несколько прекрасных вилл. Однажды, перед войной, поднявшись в Кортину д'Ампеццо, я несколько часов шел по ней по холмам. Там, наверху, он напоминал форелевой ручей, быстро текущий с неглубокими плесами и лужами под тенью скал. Дорога свернула с него в Кадоре. Я задавался вопросом, как армия, которая была там наверху, потерпит поражение. Вошел бармен.