Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" I ’ m not crying , " Ferguson sobbed . " I ’ m not crying . Except for the awful thing you ’ ve gotten into . " She looked at me . " I hate you , " she said . " She can ’ t make me not hate you . You dirty sneaking American Italian . " Her eyes and nose were red with crying .

«Я не плачу», — рыдал Фергюсон. «Я не плачу. За исключением той ужасной вещи, в которую ты ввязался». Она посмотрела на меня. «Я ненавижу тебя», сказала она. «Она не может заставить меня не ненавидеть тебя. Ты грязный подлый американский итальянец». Ее глаза и нос были красными от слез.
2 unread messages
Catherine smiled at me .

Кэтрин улыбнулась мне.
3 unread messages
" Don ’ t you smile at him with your arm around me . "

«Не улыбайся ему, обнимая меня».
4 unread messages
" You ’ re unreasonable , Fergy . "

«Ты неразумен, Ферги».
5 unread messages
" I know it , " Ferguson sobbed . " You mustn ’ t mind me , either of you . I ’ m so upset . I ’ m not reasonable . I know it . I want you both to be happy . "

«Я знаю это», — всхлипнул Фергюсон. «Вы не должны обращать на меня внимания, ни один из вас. Я так расстроен. Я неразумен. Я знаю это. Я хочу, чтобы вы оба были счастливы».
6 unread messages
" We ’ re happy , " Catherine said . " You ’ re a sweet Fergy . "

«Мы счастливы», — сказала Кэтрин. «Ты милый Ферги».
7 unread messages
Ferguson cried again . " I don ’ t want you happy the way you are .

Фергюсон снова заплакал. «Я не хочу, чтобы ты был счастлив таким, какой ты есть.
8 unread messages
Why don ’ t you get married ? You haven ’ t got another wife have you ? "

Почему бы тебе не жениться? У тебя нет другой жены?»
9 unread messages
" No , " I said . Catherine laughed .

"Нет я сказала. Кэтрин рассмеялась.
10 unread messages
" It ’ s nothing to laugh about , " Ferguson said . " Plenty of them have other wives . "

«Не над чем смеяться», — сказал Фергюсон. «У многих из них есть другие жены».
11 unread messages
" We ’ ll be married , Fergy , " Catherine said , " if it will please you . "

«Мы поженимся, Ферджи, — сказала Кэтрин, — если тебе это понравится».
12 unread messages
" Not to please me . You should want to be married . "

«Не для того, чтобы доставить мне удовольствие. Тебе следует захотеть выйти замуж».
13 unread messages
" We ’ ve been very busy . "

«Мы были очень заняты».
14 unread messages
" Yes . I know . Busy making babies . " I thought she was going to cry again but she went into bitterness instead . " I suppose you ’ ll go off with him now to - night ? "

«Да. Я знаю. Занята рождением детей». Я думал, она снова заплачет, но вместо этого она впала в горечь. "Я полагаю, вы пойдете с ним сегодня вечером?"
15 unread messages
" Yes , " said Catherine . " If he wants me . "

«Да», сказала Кэтрин. «Если он хочет меня».
16 unread messages
" What about me ? "

"А что я?"
17 unread messages
" Are you afraid to stay here alone ? "

— Ты боишься остаться здесь один?
18 unread messages
" Yes , I am . "

"Да, я."
19 unread messages
" Then I ’ ll stay with you . "

— Тогда я останусь с тобой.
20 unread messages
" No , go on with him . Go with him right away . I ’ m sick of seeing both of you . "

«Нет, иди с ним. Иди с ним прямо сейчас. Мне надоело видеть вас обоих».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому