Эрнест Хэмингуэй

Старик и море / The old man and the sea B1

1 unread messages
" I know . It was a great mistake . He might have gone with us . Then we would have that for all of our lives . "

«Я знаю. Это была большая ошибка. Он мог бы пойти с нами. Тогда у нас было бы это на всю жизнь».
2 unread messages
" I would like to take the great DiMaggio fishing , " the old man said . " They say his father was a fisherman . Maybe he was as poor as we are and would understand . "

«Я бы хотел взять великого ДиМаджио на рыбалку», — сказал старик. «Говорят, его отец был рыбаком. Может быть, он был так же беден, как мы, и понял бы».
3 unread messages
" The great Sisler ’ s father was never poor and he , the father , was playing in the big leagues when he was my age . "

«Отец великого Сислера никогда не был бедным, и он, отец, играл в высшей лиге, когда был в моем возрасте».
4 unread messages
" When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening . "

«Когда я был в твоем возрасте, я был перед мачтой на корабле с квадратным вооружением, который плыл в Африку, и видел по вечерам львов на пляжах».
5 unread messages
" I know . You told me . "

«Я знаю. Ты мне сказал».
6 unread messages
" Should we talk about Africa or about baseball ? "

«Должны ли мы говорить об Африке или о бейсболе?»
7 unread messages
" Baseball I think , " the boy said . " Tell me about the great John J . McGraw . " He said Jota for J .

«Я думаю, бейсбол», — сказал мальчик. «Расскажите мне о великом Джоне Дж. МакГроу». Он сказал Джота вместо Дж.
8 unread messages
" He used to come to the Terrace sometimes too in the older days . But he was rough and harsh - spoken and difficult when he was drinking . His mind was on horses as well as baseball . At least he carried lists of horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone . "

«В прежние времена он тоже иногда приходил на Террасу. Но он был груб, резок и неприятен, когда пил. Его мысли были заняты не только бейсболом, но и лошадьми. По крайней мере, он всегда носил с собой списки лошадей. в кармане и часто произносил имена лошадей по телефону».
9 unread messages
" He was a great manager , " the boy said . " My father thinks he was the greatest . "

«Он был отличным менеджером», - сказал мальчик. «Мой отец думает, что он был величайшим».
10 unread messages
" Because he came here the most times , " the old man said . " If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager . "

«Потому что он приходил сюда чаще всего», — сказал старик. «Если бы Дюроше продолжал приезжать сюда каждый год, ваш отец считал бы его величайшим менеджером».
11 unread messages
" Who is the greatest manager , really , Luque or Mike Gonzalez ? "

«Кто на самом деле величайший тренер: Люке или Майк Гонсалес?»
12 unread messages
" I think they are equal . "

«Я думаю, они равны».
13 unread messages
" And the best fisherman is you . "

«А лучший рыбак — это ты».
14 unread messages
" No . I know others better . "

«Нет. Я знаю других лучше».
15 unread messages
" Qué va , " the boy said . " There are many good fishermen and some great ones . But there is only you . "

— Qué va, — сказал мальчик. «Есть много хороших рыбаков и несколько замечательных. Но есть только ты».
16 unread messages
" Thank you . You make me happy . I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong . "

«Спасибо. Вы делаете меня счастливым. Надеюсь, ни одна рыба не выловит настолько крупную рыбу, которая докажет, что мы не правы».
17 unread messages
" There is no such fish if you are still strong as you say . "

«Такой рыбы не существует, если ты еще силен, как говоришь».
18 unread messages
" I may not be as strong as I think , " the old man said . " But I know many tricks and I have resolution . "

«Возможно, я не так силен, как думаю», — сказал старик. «Но я знаю много трюков и у меня есть решимость».
19 unread messages
" You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning . I will take the things back to the Terrace . "

«Тебе пора идти спать, чтобы утром быть свежим. Я отнесу вещи обратно на террасу».
20 unread messages
" Good night then . I will wake you in the morning . "

— Тогда спокойной ночи. Я разбужу тебя утром.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому