Элизабет Гилберт
Элизабет Гилберт

Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

1 unread messages
barefoot and famined , malarial blood ,

босой и голодный, малярийная кровь,
2 unread messages
sleeping in doorways , under bridges - a hobo .

спит в подворотнях, под мостами-бродяга.
3 unread messages
( Which is short for " homeward bound , " you know )

(Что, знаете ли, является сокращением от «возвращение домой»).
4 unread messages
And he now chases me , saying : " Got it yet , Liz ?

И теперь он гонится за мной, говоря: «Поняла, Лиз?
5 unread messages
What HOMEWARD means ? What BOUND really is ? "

Что значит ДОМОЙ? Что такое BOUND на самом деле?"
6 unread messages
Second

Второй
7 unread messages
However .

Однако.
8 unread messages
If they ’ d let me wear pants made out of the

Если бы мне разрешили носить штаны, сделанные из
9 unread messages
fresh - mown grass from this place ,

свежескошенная трава с этого места,
10 unread messages
I ’ d do it .

Я бы сделал это.
11 unread messages
If they ’ d let me make out

Если бы они позволили мне разобраться
12 unread messages
with every single Eucalyptus tree in Ganesh ’ s Grove ,

с каждым эвкалиптом в роще Ганеши,
13 unread messages
I swear , I ’ d do it .

Клянусь, я бы это сделал.
14 unread messages
I ’ ve sweated out dew these days ,

За эти дни я облился потом росой,
15 unread messages
worked out the dregs ,

разобрался с отбросами,
16 unread messages
rubbed my chin on tree bark ,

потер подбородок о кору дерева,
17 unread messages
mistaking it for my master ’ s leg .

приняв это за ногу моего хозяина.
18 unread messages
I can ’ t get far enough in .

Я не могу зайти достаточно далеко.
19 unread messages
If they ’ d let me eat the soil of this place

Если бы они позволили мне съесть почву этого места
20 unread messages
served on a bed of birds ’ nests ,

подается на ложе из птичьих гнезд,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому