Элвин Брукс Уайт
Элвин Брукс Уайт

Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

1 unread messages
" I don ’ t know , " said Charlotte . " There was my cousin , slipping in , dodging out , beaten mercilessly over the head by the wildly thrashing fish , dancing in , dancing out , throwing her threads and fighting hard . First she threw a left around the tail . The fish lashed back . Then a left to the tail and a right to the mid section . The fish lashed back . Then she dodged to one side and threw a right , and another right to the fin . Then a hard left to the head , while the web swayed and stretched . "

«Я не знаю», сказала Шарлотта. «Там была моя двоюродная сестра, которая проскользнула внутрь, увернулась, безжалостно избитая по голове дико мечущейся рыбой, танцевала в ней, танцевала, бросая свои нити и упорно сопротивляясь. Сначала она нанесла левый удар вокруг хвоста. Рыба набросилась назад. Затем ударила левой по хвосту и правой по средней части. Рыба хлестнула назад. Затем она увернулась в одну сторону и метнула правую, а затем еще одну правую в плавник. Затем резкий левый удар в голову, в то время как паутина покачивалась и растянулся».
2 unread messages
" Then what happened ? " asked Wilbur .

"Вот что случилось потом?" — спросил Уилбур.
3 unread messages
" Nothing , " said Charlotte . " The fish lost the fight . My cousin wrapped it up so tight it couldn ’ t budge . "

— Ничего, — сказала Шарлотта. «Рыба проиграла бой. Мой двоюродный брат завернул ее так туго, что она не могла сдвинуться с места».
4 unread messages
" Then what happened ? " asked Wilbur .

"Вот что случилось потом?" — спросил Уилбур.
5 unread messages
" Nothing , " said Charlotte . " My cousin kept the fish for a while , and then , when she got good and ready , she ate it . "

— Ничего, — сказала Шарлотта. «Моя двоюродная сестра какое-то время хранила рыбу, а затем, когда она приготовилась, съела ее».
6 unread messages
" Tell me another story ! " begged Wilbur .

«Расскажи мне еще одну историю!» – умолял Уилбур.
7 unread messages
So Charlotte told him about another cousin of hers who was an aeronaut .

Итак, Шарлотта рассказала ему о другом своем двоюродном брате, который был воздухоплавателем.
8 unread messages
" What is an aeronaut ? " asked Wilbur .

«Что такое воздухоплаватель?» — спросил Уилбур.
9 unread messages
" A balloonist , " said Charlotte . " My cousin used to stand on her head and let out enough thread to form a balloon . Then she ’ d let go and be lifted into the air and carried upward on the warm wind . "

«Воздушный воздухоплаватель», — сказала Шарлотта. «Моя двоюродная сестра обычно стояла на голове и выпускала из нити достаточно ниток, чтобы сформировать воздушный шар. Затем она отпускала ее, поднимала в воздух и уносила вверх на теплом ветру».
10 unread messages
" Is that true ? " asked Wilbur . " Or are you just making it up ? "

"Это правда?" — спросил Уилбур. — Или ты просто это выдумываешь?
11 unread messages
" It ’ s true , " replied Charlotte . " I have some very remarkable cousins . And now , Wilbur , it ’ s time you went to sleep . "

«Это правда», ответила Шарлотта. «У меня есть замечательные кузены. А теперь, Уилбур, тебе пора идти спать».
12 unread messages
" Sing something ! " begged Wilbur , closing his eyes

«Спойте что-нибудь!» — умолял Уилбур, закрывая глаза
13 unread messages
So Charlotte sang a lullaby , while crickets chirped in the grass and the barn grew dark . This was the song she sang .

Итак, Шарлотта запела колыбельную, а в траве застрекотали сверчки, и в сарае стало темно. Это была песня, которую она пела.
14 unread messages
" Sleep , sleep , my love , my only ,

«Спи, спи, любовь моя, единственная моя,
15 unread messages
Deep , deep , in the dung and the dark ;

Глубоко, глубоко, в навозе и темноте;
16 unread messages
Be not afraid and be not lonely !

Не бойтесь и не будьте одиноки!
17 unread messages
This is the hour when frogs and thrushes

Это час, когда лягушки и дрозды
18 unread messages
Praise the world from the woods and the rushes .

Хвалите мир из лесов и камышей.
19 unread messages
Rest from care , my one and only ,

Отдохни от забот, мой единственный,
20 unread messages
Deep in the dung and the dark ! "

Глубоко в навозе и темноте!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому