Элвин Брукс Уайт
Элвин Брукс Уайт

Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

1 unread messages
" It ’ s my idio - idio - idiosyncrasy , " replied the gander .

«Это моя идио-идио-идиосинкразия», — ответил гусак.
2 unread messages
" Goose ? " said Charlotte .

"Гусь?" — сказала Шарлотта.
3 unread messages
" Here , here , here ! " said the goose . Charlotte glared at her .

«Здесь, здесь, здесь!» - сказал гусь. Шарлотта пристально посмотрела на нее.
4 unread messages
" Goslings , one through seven ? "

«Гусята, от одного до семи?»
5 unread messages
" Bee - bee - bee ! "

«Пчелка-пчелка-пчелка!»
6 unread messages
" Bee - bee - bee ! "

«Пчелка-пчелка-пчелка!»
7 unread messages
" Bee - bee - bee ! "

«Пчелка-пчелка-пчелка!»
8 unread messages
" Bee - bee - bee ! "

«Пчелка-пчелка-пчелка!»
9 unread messages
" Bee - bee - bee ! "

«Пчелка-пчелка-пчелка!»
10 unread messages
" Bee - bee - bee ! "

«Пчелка-пчелка-пчелка!»
11 unread messages
" Bee - bee - bee ! " said the goslings .

«Пчелка-пчелка-пчелка!» - сказали гусята.
12 unread messages
" This is getting to be quite a meeting , " said Charlotte .

«Это будет настоящая встреча», — сказала Шарлотта.
13 unread messages
" Anybody would think we had three ganders , three geese , and twenty - one goslings . Sheep ? "

«Кто-нибудь мог бы подумать, что у нас было три гусака, три гуся и двадцать один гусенок. Овцы?»
14 unread messages
" He - aa - aa ! " answered the sheep all together .

«Хе-аа-аа!» ответили овцы все вместе.
15 unread messages
" Lambs ? "

«Ягнята?»
16 unread messages
" He - aa - aa ! " answered the lambs all together .

«Хе-аа-аа!» ответили ягнята все вместе.
17 unread messages
" Templeton ? "

«Темплтон?»
18 unread messages
No answer .

Нет ответа.
19 unread messages
" Templeton ? "

«Темплтон?»
20 unread messages
No answer .

Нет ответа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому