Эдит Несбит
Эдит Несбит

Дети железной дороги / Children of the railway B1

1 unread messages
" Let him be a minute , " Peter whispered ; " he 'll be all right as soon as the milk begins to run like fire through his veins . "

"Пусть он будет минуту," прошептал Питер; «С ним все будет в порядке, как только молоко начнет огнем течь по его венам».
2 unread messages
He was .

Он был.
3 unread messages
" I 'm better now , " he announced . " I remember all about it . " He tried to move , but the movement ended in a groan . " Bother ! I believe I 've broken my leg , " he said .

«Теперь мне лучше», — объявил он. «Я все это помню». Он попытался пошевелиться, но движение закончилось стоном. "Беспокоить! Кажется, я сломал ногу", - сказал он.
4 unread messages
" Did you tumble down ? " asked Phyllis , sniffing .

— Ты упал? — спросила Филлис, принюхиваясь.
5 unread messages
" Of course not -- I 'm not a kiddie , " said the boy , indignantly ; " it was one of those beastly wires tripped me up , and when I tried to get up again I could n't stand , so I sat down . Gee whillikins ! it does hurt , though . How did YOU get here ? "

«Конечно, нет, я не ребенок», — возмутился мальчик; «Это был один из этих чудовищных проводов, который сбил меня с толку, и когда я снова попытался встать, я не смог встать, поэтому сел. Ну и дела, Уилликинс! хотя это больно. Как вы сюда попали?"
6 unread messages
" We saw you all go into the tunnel and then we went across the hill to see you all come out . And the others did -- all but you , and you did n't . So we are a rescue party , " said Peter , with pride .

«Мы видели, как вы все вошли в туннель, а затем пошли через холм, чтобы увидеть, как вы все вышли. И остальные сделали — все, кроме тебя, а ты — нет. Так что мы — спасательная группа», — с гордостью сказал Питер.
7 unread messages
" You 've got some pluck , I will say , " remarked the boy .

«Я скажу, что у тебя есть смелость», — заметил мальчик.
8 unread messages
" Oh , that 's nothing , " said Peter , with modesty . " Do you think you could walk if we helped you ? "

— О, это ничего, — скромно сказал Питер. «Как ты думаешь, ты смог бы идти, если бы мы тебе помогли?»
9 unread messages
" I could try , " said the boy .

«Я мог бы попробовать», — сказал мальчик.
10 unread messages
He did try . But he could only stand on one foot ; the other dragged in a very nasty way .

Он попробовал. Но он мог стоять только на одной ноге; другой тащился очень противно.
11 unread messages
" Here , let me sit down . I feel like dying , " said the boy . " Let go of me -- let go , quick -- " He lay down and closed his eyes .

«Вот, позвольте мне присесть. Мне хочется умереть", - сказал мальчик. «Отпусти меня, отпусти, быстро…» Он лег и закрыл глаза.
12 unread messages
The others looked at each other by the dim light of the little candle .

Остальные посмотрели друг на друга при тусклом свете маленькой свечи.
13 unread messages
" What on earth ! " said Peter .

«Что за черт!» - сказал Питер.
14 unread messages
" Look here , " said Bobbie , quickly , " you must go and get help . Go to the nearest house . "

«Послушай, — быстро сказала Бобби, — тебе нужно пойти за помощью. Идите в ближайший дом».
15 unread messages
" Yes , that 's the only thing , " said Peter . " Come on . "

«Да, это единственное, — сказал Питер. "Ну давай же."
16 unread messages
" If you take his feet and Phil and I take his head , we could carry him to the manhole . "

«Если вы возьмете его ноги, а мы с Филом возьмем его голову, мы сможем донести его до люка».
17 unread messages
They did it . It was perhaps as well for the sufferer that he had fainted again .

Они сделали это. Возможно, для больного было и к лучшему, что он снова потерял сознание.
18 unread messages
" Now , " said Bobbie , " I 'll stay with him . You take the longest bit of candle , and , oh -- be quick , for this bit wo n't burn long . "

«Теперь, — сказала Бобби, — я останусь с ним. Берешь самую длинную свечу и, ох, поторопись, ибо эта свеча долго не горит».
19 unread messages
" I do n't think Mother would like me leaving you , " said Peter , doubtfully . " Let me stay , and you and Phil go . "

«Я не думаю, что мама хотела бы, чтобы я оставил тебя», - с сомнением сказал Питер. «Позволь мне остаться, а ты и Фил пойдём».
20 unread messages
" No , no , " said Bobbie , " you and Phil go -- and lend me your knife . I 'll try to get his boot off before he wakes up again . "

«Нет-нет, — сказала Бобби, — вы с Филом идите и одолжите мне свой нож. Я постараюсь снять с него ботинок, прежде чем он снова проснется».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому