Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
The Submissive will not enter into any sexual relations with anyone other than the Dominant . The Submissive will conduct herself in a respectful and modest manner at all times . She must recognize that her behavior is a direct reflection on the Dominant . She shall be held accountable for any misdeeds , wrongdoings , and misbehavior committed when not in the presence of the Dominant .

Сабмиссив не будет вступать в сексуальные отношения ни с кем, кроме Доминанта. Сабмиссив всегда будет вести себя уважительно и скромно. Она должна признать, что ее поведение является прямым отражением Доминанта. Она будет нести ответственность за любые проступки, проступки и недостойное поведение, совершенные вне присутствия Доминанта.
2 unread messages
Failure to comply with any of the above will result in immediate punishment , the nature of which shall be determined by the Dominant .

Невыполнение любого из вышеперечисленных требований приведет к немедленному наказанию, характер которого определяется Доминантом.
3 unread messages
Holy fuck .

Черт возьми.
4 unread messages
“ Hard limits ? ” I ask .

«Жесткие ограничения?» Я спрашиваю.
5 unread messages
“ Yes . What you won ’ t do , what I won ’ t do , we need to specify in our agreement . ”

"Да. Что вы не будете делать, чего я не буду делать, нам нужно указать в нашем договоре».
6 unread messages
“ I ’ m not sure about accepting money for clothes . It feels wrong . ” I shift uncomfortably , the word “ ho ” rattling around my head .

«Я не уверен, стоит ли брать деньги за одежду. Это кажется неправильным». Я неловко ерзаю, слово «хо» гремит в моей голове.
7 unread messages
“ I want to lavish money on you . Let me buy you some clothes . I may need you to accompany me to functions , and I want you dressed well . I ’ m sure your salary , when you do get a job , won ’ t cover the kind of clothes I ’ d like you to wear . ”

«Я хочу расточать на тебя деньги. Давай я куплю тебе одежду. Возможно, мне понадобится, чтобы вы сопровождали меня на мероприятия, и я хочу, чтобы вы были хорошо одеты. Я уверен, что твоя зарплата, когда ты найдешь работу, не покроет ту одежду, которую я бы хотел, чтобы ты носил».
8 unread messages
“ I don ’ t have to wear them when I ’ m not with you ? ”

«Мне не обязательно носить их, когда я не с тобой?»
9 unread messages
“ No . ”

"Нет."
10 unread messages
“ Okay . ” Think of them as a uniform .

"Хорошо." Думайте о них как об униформе.
11 unread messages
“ I don ’ t want to exercise four times a week . ”

«Я не хочу заниматься спортом четыре раза в неделю».
12 unread messages
“ Anastasia , I need you supple , strong , and with stamina . Trust me , you need to exercise . ”

«Анастасия, ты мне нужна гибкая, сильная и выносливая. Поверь мне, тебе нужно тренироваться».
13 unread messages
“ But surely not four times a week .

— Но уж точно не четыре раза в неделю.
14 unread messages
How about three ? ”

Как насчет трех? »
15 unread messages
“ I want you to do four . ”

«Я хочу, чтобы ты сделал четыре».
16 unread messages
“ I thought this was a negotiation ? ”

«Я думал, это переговоры?»
17 unread messages
He purses his lips at me . “ Okay , Miss Steele , another point well made . How about an hour on three days and one day half an hour ? ”

Он поджимает губы, глядя на меня. «Хорошо, мисс Стил, еще один хорошо сформулированный вопрос. Как насчет часа в три дня и в один день по полчаса?»
18 unread messages
“ Three days , three hours . I get the impression you ’ re going to keep me exercised when I ’ m here . ”

«Три дня, три часа. У меня такое впечатление, что ты собираешься заставлять меня тренироваться, когда я здесь.
19 unread messages
He smiles wickedly , and his eyes glow as if relieved . “ Yes , I am . Okay , agreed . Are you sure you don ’ t want to intern at my company ? You ’ re a good negotiator . ”

Он лукаво улыбается, и его глаза светятся, как будто от облегчения. "Да, я. Хорошо, согласился. Вы уверены, что не хотите стажироваться в моей компании? Ты хороший переговорщик».
20 unread messages
“ No , I don ’ t think that ’ s a good idea . ” I stare down at his rules . Waxing ! Waxing what ? Everything ? Ugh .

— Нет, я не думаю, что это хорошая идея. Я смотрю на его правила. Вощение! Воском что? Все? Фу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому