Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Charlie Tango — you are clear . PDX to call , proceed to one four thousand , heading zero one zero , over . ”

«Чарли Танго, с тобой все ясно. Звонок из PDX, двигайтесь к часу четыре тысячи, курс ноль один ноль, конец.
2 unread messages
“ Roger , tower , Charlie Tango set , over and out . Here we go , ” he adds to me , and the helicopter rises slowly and smoothly into the air .

«Роджер, башня, набор «Чарли Танго», закончен и закончился. Поехали, — добавляет он мне, и вертолет медленно и плавно поднимается в воздух.
3 unread messages
Portland disappears in front of us as we head into U . S . airspace , though my stomach remains firmly in Oregon . Whoa ! All the bright lights shrink until they are twinkling sweetly below us . It ’ s like looking out from inside a fish bowl . Once we ’ re higher , there really is nothing to see . It ’ s pitch - black , not even the moon to shed any light on our journey . How can he see where we ’ re going ?

Портленд исчезает перед нами, когда мы направляемся в воздушное пространство США, хотя мой желудок твердо остается в Орегоне. Ого! Все яркие огни уменьшаются, пока не начинают сладко мерцать под нами. Это все равно, что смотреть изнутри аквариума с рыбой. Когда мы поднимемся выше, нам действительно нечего будет увидеть. Вокруг тьма, даже луна не освещает наше путешествие. Как он может видеть, куда мы идем?
4 unread messages
“ Eerie , isn ’ t it ? ” Christian ’ s voice is in my ears .

— Жутковато, не так ли? Голос Кристиана звучит в моих ушах.
5 unread messages
“ How do you know you ’ re going the right way ? ”

— Откуда ты знаешь, что идешь правильным путем?
6 unread messages
“ Here . ” He points his long index finger at one of the gauges , and it shows an electronic compass . “ This is an EC135 Eurocopter . One of the safest in its class . It ’ s equipped for night flight . ” He glances and grins at me .

"Здесь." Он указывает своим длинным указательным пальцем на один из приборов, и тот показывает электронный компас. «Это еврокоптер EC135. Один из самых безопасных в своем классе. Он оборудован для ночных полетов». Он смотрит на меня и ухмыляется.
7 unread messages
“ There ’ s a helipad on top of the building I live in . That ’ s where we ’ re heading .

«На крыше здания, в котором я живу, есть вертолетная площадка. Вот куда мы направляемся.
8 unread messages

»
9 unread messages
Of course there ’ s a helipad where he lives . I am so out of my league here . His face is softly illuminated by the lights on the instrument panel . He ’ s concentrating hard , and he ’ s continually glancing at the various dials in front of him . I drink in his features from beneath my lashes . He has a beautiful profile . Straight nose , square jawed — I ’ d like to run my tongue along his jaw . He hasn ’ t shaved , and his stubble makes the prospect doubly tempting . Hmm … I ’ d like to feel how rough it is beneath my tongue , my fingers , against my face .

Конечно, там, где он живет, есть вертолетная площадка. Я здесь не в своей лиге. Его лицо мягко освещается огнями приборной панели. Он изо всех сил концентрируется и постоянно поглядывает на различные циферблаты перед собой. Я впитываю его черты из-под ресниц. У него красивый профиль. Прямой нос, квадратная челюсть – мне хотелось провести языком по его челюсти. Он не брился, и его щетина делает эту перспективу вдвойне заманчивой. Хм… Мне бы хотелось почувствовать, насколько он шершавый под моим языком, пальцами, лицом.
10 unread messages
“ When you fly at night , you fly blind . You have to trust the instrumentation , ” he says , interrupting my erotic reverie .

«Когда ты летаешь ночью, ты летишь вслепую. Вы должны доверять инструментам», — говорит он, прерывая мои эротические мечтания.
11 unread messages
“ How long will the flight be ? ” I manage breathlessly . I wasn ’ t thinking about sex at all , no , no way .

«Как долго будет идти полет?» Я справляюсь, затаив дыхание. Я вообще не думал о сексе, нет, ни в коем случае.
12 unread messages
“ Less than an hour — the wind is in our favor . ”

— Меньше часа — ветер в нашу пользу.
13 unread messages
Hmm , less than an hour to Seattle … that ’ s not bad going . No wonder we ’ re flying .

Хм, до Сиэтла меньше часа… неплохо. Неудивительно, что мы летим.
14 unread messages
I have less than an hour before the big reveal . All the muscles clench deep in my belly . I have a serious case of butterflies . They are flourishing in my stomach . Holy shit , what has he got in store for me ?

У меня осталось меньше часа до большого открытия. Все мышцы глубоко сжимаются в моем животе. У меня серьезный случай с бабочками. Они процветают в моем желудке. Черт возьми, что он для меня приготовил?
15 unread messages
“ You okay , Anastasia ? ”

— С тобой все в порядке, Анастейша?
16 unread messages
“ Yes . ” My answer is short , clipped , squeezed out through my nerves .

"Да." Мой ответ краток, обрезан, выжат через нервы.
17 unread messages
I think he smiles , but it ’ s difficult to tell in the darkness . Christian flicks yet another switch .

Мне кажется, он улыбается, но в темноте это трудно сказать. Кристиан щелкает еще одним выключателем.
18 unread messages
“ PDX , this is Charlie Tango now at one four thousand , over . ” He exchanges information with air traffic control . It all sounds very professional to me . I think we ’ re moving from Portland ’ s airspace to Seattle International Airport ’ s . “ Understood , Sea - Tac , standing by , over and out .

«PDX, это Чарли Танго, сейчас цена четыре тысячи». Он обменивается информацией с авиадиспетчерской службой. Для меня все это звучит очень профессионально. Я думаю, мы перемещаемся из воздушного пространства Портленда в международный аэропорт Сиэтла. — Понятно, Си-Так, стою рядом, уже вышел.
19 unread messages

»
20 unread messages
“ Look , over there . ” He points to a small pinpoint of light in the far distance . “ That ’ s Seattle . ”

"Посмотри туда." Он указывает на небольшую точку света вдалеке. «Это Сиэтл».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому