Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ I am amazed you let me take control , ” I shout .

«Я поражен, что ты позволил мне взять на себя управление», — кричу я.
2 unread messages
“ You ’ d be amazed what I ’ d let you do , Miss Steele . Back to me now . ”

«Вы будете удивлены тем, что я вам позволю сделать, мисс Стил. Вернись ко мне сейчас.
3 unread messages
I feel the joystick move suddenly , and I let go as we spiral down several feet , my ears starting to pop again . The ground is getting closer , and it feels like we could be hitting it shortly . Jeez , that ’ s scary .

Я чувствую, как джойстик внезапно двинулся, и отпускаю его, когда мы спускаемся на несколько футов, у меня снова начинает закладывать уши. Земля приближается, и кажется, что мы скоро до нее дотронемся. Боже, это страшно.
4 unread messages
“ BMA , this is BG N Papa Three Alpha , entering left downwind runway seven to the grass , BMA . ” Christian sounds his usual authoritative self .

«БМА, это BG N Papa Three Alpha, выхожу на седьмую взлетно-посадочную полосу слева по ветру, БМА». Кристиан звучит как обычно авторитетно.
5 unread messages
The tower squawks back at him over the radio , but I don ’ t understand what they say . We sail around again in a wide circle , sinking slowly to the ground . I can see the airport , the landing strips , and we ’ re flying back over Interstate 95 .

Башня кричит ему в ответ по радио, но я не понимаю, что они говорят. Мы снова плывем по широкому кругу, медленно опускаясь на землю. Я вижу аэропорт, взлетно-посадочные полосы, и мы летим обратно по межштатной автомагистрали 95.
6 unread messages
“ Hang on , baby . This can get bumpy . ”

«Подожди, детка. Это может оказаться непростым».
7 unread messages
After another circle we dip , and suddenly we are on the ground with a brief thump , racing along the grass — holy shit . My teeth chatter as we bump at an alarming speed along the ground , until we finally come to a stop . The plane sways then dips to the right . I take a deep lungful of air while Christian leans over and opens the cockpit lid , clambering out and stretching .

Сделав еще один круг, мы ныряем и вдруг с коротким стуком оказываемся на земле, несясь по траве – черт возьми. Мои зубы стучат, когда мы с пугающей скоростью движемся по земле, пока наконец не останавливаемся. Самолет покачивается, затем наклоняется вправо. Я делаю глубокий вдох, пока Кристиан наклоняется и открывает крышку кабины, вылезая наружу и потягиваясь.
8 unread messages
“ How was that ? ” he asks , and his eyes are a shining , dazzling silver gray . He leans down to unbuckle me .

"Как это было?" — спрашивает он, и его глаза сияют ослепительным серебристо-серым цветом. Он наклоняется, чтобы отстегнуть меня.
9 unread messages
“ That was extraordinary . Thank you , ” I whisper .

«Это было необычно. Спасибо, — шепчу я.
10 unread messages
“ Was it more ? ” he asks , his voice tinged with hope .

«Было ли это больше?» — спрашивает он, в его голосе чувствуется надежда.
11 unread messages
“ Much more , ” I breathe , and he grins .

— Гораздо больше, — выдыхаю я, и он усмехается.
12 unread messages
“ Come . ” He holds out his hand for me , and I clamber out of the cockpit .

"Приходить." Он протягивает мне руку, и я вылезаю из кабины.
13 unread messages
As soon as I ’ m out , he grabs me and holds me flush against his body . Suddenly his hand is in my hair , tugging it so my head tips back , and his other hand travels down to the base of my spine . He kisses me , long , hard , and passionately , his tongue in my mouth . His breathing is mounting , his ardor … Holy cow — his erection … we ’ re in a field . But I don ’ t care . My hands twist in his hair , anchoring him to me . I want him , here , now , on the ground . He breaks away and gazes down at me , his eyes now dark and luminous in the early morning light , full of raw , arrogant sensuality . Wow . He takes my breath away .

Как только я выхожу, он хватает меня и прижимает к своему телу. Внезапно его рука оказывается в моих волосах, тянет их так, что моя голова запрокидывается назад, а другая его рука скользит вниз к основанию моего позвоночника. Он целует меня долго, сильно и страстно, его язык у меня во рту. Его дыхание усиливается, его пыл… О боже, его эрекция… мы в поле. Но мне все равно. Мои руки запутываются в его волосах, прижимая его к себе. Я хочу, чтобы он был здесь и сейчас, на земле. Он вырывается и смотрит на меня сверху вниз, его глаза теперь темные и светятся в свете раннего утра, полные грубой, высокомерной чувственности. Ух ты. У меня перехватывает дыхание.
14 unread messages
“ Breakfast , ” he whispers , making it sound deliciously erotic .

— Завтрак, — шепчет он, и это звучит восхитительно эротично.
15 unread messages
How can he make bacon and eggs sound like forbidden fruit ? It ’ s an extraordinary skill . He turns , clasping my hand , and we head back toward the car .

Как он может заставить бекон и яйца звучать как запретный плод? Это необыкновенный навык. Он поворачивается, сжимая мою руку, и мы направляемся обратно к машине.
16 unread messages
“ What about the glider ? ”

— А что насчет планера?
17 unread messages
“ Someone will take care of that , ” he says dismissively . “ We ’ ll eat now . ” His tone is unequivocal .

«Кто-то об этом позаботится», — пренебрежительно говорит он. — Мы сейчас поедим. Его тон однозначен.
18 unread messages
Food ! He ’ s talking food , when really all I want is him .

Еда! Он говорит о еде, хотя на самом деле все, что мне нужно, это он.
19 unread messages
“ Come . ” He smiles .

"Приходить." Он улыбается.
20 unread messages
I have never seen him like this , and it ’ s a joy to behold . I find myself walking beside him , hand in hand , with a stupid , goofy grin plastered on my face . It reminds me of when I was ten and spent the day at Disneyland with Ray . It was a perfect day , and this is sure shaping out to be the same .

Я никогда не видел его таким, и это радость видеть. Я иду рядом с ним, рука об руку, с глупой, дурацкой ухмылкой на лице. Это напоминает мне, когда мне было десять лет, и я провел день в Диснейленде с Рэем. Это был прекрасный день, и этот день наверняка будет таким же.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому