Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
The radio crackles into life , and Mark mentions three thousand feet . Jeez , that sounds high . I check the ground , and I can no longer clearly distinguish anything down there .

Радио оживает, и Марк упоминает три тысячи футов. Господи, это звучит высокопарно. Я проверяю землю и больше не могу ясно различить там что-либо.
2 unread messages
“ Release , ” Christian says into the radio , and suddenly the Piper disappears and the pulling sensation provided by the small plane ceases . We ’ re floating , floating over Georgia .

«Отпусти», — говорит Кристиан по радио, и внезапно «Пайпер» исчезает, и ощущение притяжения, создаваемое маленьким самолетом, прекращается. Мы плывём, плывём над Грузией.
3 unread messages
Holy fuck — it ’ s exciting . The plane banks and turns as the wing dips , and we spiral toward the sun . Icarus . This is it . I am flying close to the sun , but he ’ s with me , leading me . I gasp at the realization . We spiral and spiral , and the view in this morning light is spectacular .

Черт возьми, это захватывающе. Самолет кренится и разворачивается, крыло наклоняется, и мы направляемся по спирали к солнцу. Икар. Это оно. Я лечу близко к солнцу, но он со мной, ведёт меня. Я задыхаюсь от осознания этого. Мы двигаемся по спирали и по спирали, и вид в этом утреннем свете просто потрясающий.
4 unread messages
“ Hold on tight ! ” he shouts , and we dip again — only this time he doesn ’ t stop . Suddenly , I am upside down , looking at the ground through the top of the cockpit canopy .

"Держись крепче!" — кричит он, и мы снова ныряем — только на этот раз он не останавливается. Внезапно я оказываюсь вверх ногами и смотрю на землю через верхнюю часть фонаря кабины.
5 unread messages
I squeal loudly , my arms automatically lashing out , my hands splayed on the Perspex to stop me from falling . I can hear him laughing . Bastard ! But his joy is infectious , and I am laughing , too , as he rights the plane .

Я громко визжу, мои руки автоматически выбрасываются наружу, мои руки растопырены на плексигласе, чтобы не дать мне упасть. Я слышу, как он смеется. Сволочь! Но его радость заразительна, и я тоже смеюсь, пока он управляет самолетом.
6 unread messages
“ I ’ m glad I didn ’ t have breakfast ! ” I shout at him .

«Я рад, что не завтракал!» Я кричу на него.
7 unread messages
“ Yes , in hindsight , it ’ s good you didn ’ t , because I ’ m going to do that again . ”

«Да, оглядываясь назад, хорошо, что ты этого не сделал, потому что я собираюсь сделать это снова».
8 unread messages
He dips the plane once more until we are upside down . This time , because I ’ m prepared , I hang on to the harness , but it makes me grin and giggle like a fool . He levels the plane once more .

Он снова наклоняет самолет, пока мы не оказываемся вверх тормашками. На этот раз, поскольку я подготовлен, я держусь за ремни безопасности, но это заставляет меня ухмыляться и хихикать, как дурак. Он выравнивает самолет еще раз.
9 unread messages
“ Beautiful , isn ’ t it ? ” he calls .

«Красиво, не правда ли?» он звонит.
10 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
11 unread messages
We fly , swooping majestically through the air , listening to the wind and the silence , in the early morning light . Who could ask for more ?

Мы летим, величественно паря в воздухе, слушая ветер и тишину в свете раннего утра. Кто мог просить больше?
12 unread messages
“ See the joystick in front of you ? ” he shouts again .

«Видите перед собой джойстик?» — кричит он снова.
13 unread messages
I look at the stick that is jerking between my legs . Oh no , where ’ s he going with this ?

Я смотрю на палку, которая дергается у меня между ног. О нет, куда он это клонит?
14 unread messages
“ Grab hold . ”

"Схватить."
15 unread messages
Oh , shit . He ’ s going to make me fly the plane . No !

Вот дерьмо. Он собирается заставить меня управлять самолетом. Нет!
16 unread messages
“ Go on , Anastasia . Grab it , ” he urges more vehemently .

— Продолжай, Анастейша. Возьми это, — призывает он более яростно.
17 unread messages
Tentatively , I grasp it and feel the pitch and yaw of what I assume are rudders and paddles or whatever keeps this thing in the air .

Осторожно я хватаю его и чувствую наклон и рысканье того, что, как я полагаю, является рулями направления, лопастями или чем-то еще, удерживающим эту штуку в воздухе.
18 unread messages
“ Hold tight … keep it steady . See the middle dial in front ? Keep the needle dead center . ”

«Держись крепче… держи это твердо. Видите средний циферблат спереди? Держите иглу в мертвой точке».
19 unread messages
My heart is in my mouth . Holy shit . I am flying a glider … I ’ m soaring .

Моё сердце у меня во рту. Ебена мать. Я лечу на планере… Я парю.
20 unread messages
“ Good girl . ” Christian sounds delighted .

«Хорошая девочка». Кристиан звучит обрадованно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому