Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ I don ’ t think so , not like that . ” He frowns as if he hasn ’ t thought about the idea . “ I keep telling you it was a long time ago . It ’ s in the past . I couldn ’ t change it even if I wanted to , which I don ’ t . She saved me from myself . ” He ’ s exasperated and runs a wet hand through his hair . “ I ’ ve never discussed this with anyone . ” He pauses . “ Except Dr . Flynn , of course . And the only reason I ’ m talking about this now , to you , is because I want you to trust me . ”

— Я так не думаю, не так. Он хмурится, как будто не думал об этой идее. «Я продолжаю говорить вам, что это было очень давно. Это в прошлом. Я не смог бы это изменить, даже если бы захотел, а я этого не делаю. Она спасла меня от самого себя». Он раздражен и проводит мокрой рукой по волосам. «Я никогда ни с кем это не обсуждал». Он делает паузу. «За исключением доктора Флинна, конечно. И единственная причина, по которой я говорю об этом сейчас с тобой, заключается в том, что я хочу, чтобы ты мне доверял.
2 unread messages
“ I do trust you , but I do want to know you better , and whenever I try to talk to you , you distract me . There ’ s so much I want to know . ”

«Я доверяю тебе, но я хочу узнать тебя получше, и всякий раз, когда я пытаюсь с тобой поговорить, ты меня отвлекаешь. Я так много хочу знать.
3 unread messages
“ Oh , for pity ’ s sake , Anastasia . What do you want to know ? What do I have to do ? ” His eyes blaze , and though he doesn ’ t raise his voice , I know he ’ s trying to rein in his temper .

— Ох, ради всего святого, Анастейша. Что вы хотите узнать? Что мне нужно сделать?" Его глаза горят, и хотя он не повышает голос, я знаю, что он пытается сдержать свой гнев.
4 unread messages
I glance down at my hands , clear beneath the water as the bubbles have started to disperse .

Я смотрю на свои руки, прозрачные под водой, когда пузырьки начали рассеиваться.
5 unread messages
“ I ’ m just trying to understand ; you ’ re such an enigma . Unlike anyone I ’ ve met before . I ’ m glad you ’ re telling me what I want to know . ”

«Я просто пытаюсь понять; ты такая загадка. В отличие от всех, кого я встречал раньше. Я рад, что ты говоришь мне то, что я хочу знать.
6 unread messages
Jeez — maybe it ’ s the Cosmopolitans making me brave , but suddenly I cannot bear the distance between us .

Господи, может быть, это «Космополиты» делают меня храбрым, но внезапно я не могу вынести расстояния между нами.
7 unread messages
I move through the water to his side and lean against him so we ’ re touching , skin to skin . He tenses and eyes me warily , as if I might bite . Well , that ’ s a turnaround . My inner goddess gazes at him in quiet , surprised speculation .

Я двигаюсь по воде к нему и прислоняюсь к нему, так что мы соприкасаемся, кожа к коже. Он напрягается и настороженно смотрит на меня, как будто я могу укусить. Ну, это поворот. Моя внутренняя богиня смотрит на него с тихим удивлением.
8 unread messages
“ Please don ’ t be angry with me , ” I whisper .

— Пожалуйста, не сердись на меня, — шепчу я.
9 unread messages
“ I am not angry with you , Anastasia . I ’ m just not used to this kind of talking — this probing . I only have this with Dr . Flynn and with — ” He stops and frowns .

«Я не сержусь на тебя, Анастасия. Я просто не привык к такого рода разговорам, к таким исследованиям. У меня есть это только с доктором Флинном и с… Он останавливается и хмурится.
10 unread messages
“ With her . Mrs . Robinson . You talk to her ? ” I prompt , trying to rein in my own temper .

"С ней. Миссис Робинсон. Ты с ней разговариваешь? – подсказываю я, пытаясь обуздать свой гнев.
11 unread messages
“ Yes , I do . ”

"Да."
12 unread messages
“ What about ? ”

"Как насчет?"
13 unread messages
He shifts in the bath so that he ’ s facing me , causing the water to lap over the sides onto the floor . He places his arm around my shoulders , resting on the ledge of the bath .

Он поворачивается в ванне лицом ко мне, в результате чего вода стекает по стенкам на пол. Он кладет руку мне на плечи, опираясь на выступ ванны.
14 unread messages
“ Persistent aren ’ t you ? ” he murmurs , a trace of irritation in his voice . “ Life , the universe — business . Anastasia , Mrs . R and I go way back . We can discuss anything . ”

«Настойчивый, не так ли?» — шепчет он с ноткой раздражения в голосе. «Жизнь, Вселенная — дело. Анастейша, миссис Р. и я возвращаемся в прошлое. Мы можем обсудить что угодно».
15 unread messages
“ Me ? ” I whisper .

"Мне?" - шепчу я.
16 unread messages
“ Yes . ” Gray eyes watch me carefully .

"Да." Серые глаза внимательно наблюдают за мной.
17 unread messages
I bite my bottom lip , trying to curb the sudden rush of anger that surfaces .

Я прикусываю нижнюю губу, пытаясь сдержать внезапный прилив гнева, который возникает.
18 unread messages
“ Why do you talk about me ? ” I endeavor not to sound whiney and petulant , but I don ’ t succeed . I know I should stop . I am pushing him too hard . My subconscious has her Munch ’ s Scream face on again .

— Почему ты говоришь обо мне? Я стараюсь не показаться плаксивым и раздражительным, но у меня это не получается. Я знаю, что мне следует остановиться. Я слишком сильно давлю на него. В моем подсознании снова появилось ее лицо из «Крика Мунка».
19 unread messages
“ I ’ ve never met anyone like you , Anastasia . ”

«Я никогда не встречал никого подобного тебе, Анастейша».
20 unread messages
“ What does that mean ? Anyone who just didn ’ t automatically sign your paperwork , no questions asked ? ”

"Что это значит? Кто-нибудь, кто просто не подписал ваши документы автоматически, без вопросов?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому