Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ I wouldn ’ t dare . ” He shakes his head solemnly , but he has a wicked gleam in his eye .

— Я бы не посмел. Он торжественно качает головой, но в глазах у него зловещий блеск.
2 unread messages
“ Oh , I think you would , and I think you do — often . ”

«О, я думаю, что ты бы это сделал, и я думаю, что ты это делаешь — часто».
3 unread messages
He smirks as I give him back the words he ’ s said to me before . His eyes darken .

Он ухмыляется, когда я возвращаю ему слова, которые он сказал мне раньше. Его глаза темнеют.
4 unread messages
“ Please stop biting your lip . You ’ re in my room , I haven ’ t set eyes on you for nearly three days , and I ’ ve flown a long way to see you . ” His tone has changed to soft , sensual .

«Пожалуйста, перестань кусать губу. Ты в моей комнате, я не видел тебя уже почти три дня и проделал долгий путь, чтобы увидеть тебя. Его тон изменился на мягкий, чувственный.
5 unread messages
His BlackBerry buzzes , distracting us both , and he switches it off without glancing to see who it is . My breath hitches . I know where this is going … but we ’ re supposed to talk . He takes a step toward me wearing his sexy predatory look .

Его BlackBerry жужжит, отвлекая нас обоих, и он выключает его, даже не взглянув, чтобы увидеть, кто это. У меня перехватывает дыхание. Я знаю, к чему это идет… но нам нужно поговорить. Он делает шаг ко мне со своим сексуальным хищным видом.
6 unread messages
“ I want you , Anastasia . Now . And you want me . That ’ s why you ’ re here . ”

«Я хочу тебя, Анастейша. Сейчас. И ты хочешь меня. Вот почему ты здесь».
7 unread messages
“ I really did want to know , ” I whisper as a defense .

— Я действительно хотел это знать, — шепчу я в защиту.
8 unread messages
“ Well , now that you do , are you coming or going ? ”

— Ну, а теперь, когда ты это сделал, ты придешь или уйдешь?
9 unread messages
I flush as he comes to a halt in front of me .

Я краснею, когда он останавливается передо мной.
10 unread messages
“ Coming , ” I murmur , staring anxiously up at him .

— Иду, — шепчу я, с тревогой глядя на него.
11 unread messages
“ Oh , I hope so .

«О, я надеюсь на это.
12 unread messages
” He gazes down at me . “ You were so mad at me , ” he breathes .

Он смотрит на меня сверху вниз. — Ты так на меня разозлился, — выдыхает он.
13 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
14 unread messages
“ I don ’ t remember anyone but my family ever being mad at me . I like it . ”

«Я не помню, чтобы кто-нибудь, кроме моей семьи, когда-либо злился на меня. Мне это нравится."
15 unread messages
He runs the tips of fingers down my cheek . Oh my , his proximity , his delicious Christian smell . We ’ re supposed to be talking , but my heart is pounding , my blood singing as it courses through my body , desire pooling , unfurling … everywhere . Christian bends and runs his nose along my shoulder and up to the base of my ear , his fingers slipping into my hair .

Он проводит кончиками пальцев по моей щеке. О боже, его близость, его восхитительный христианский запах. Мы должны были разговаривать, но мое сердце бьется, кровь поет, течет по моему телу, желание скапливается, разворачивается… повсюду. Кристиан наклоняется и проводит носом по моему плечу до основания уха, его пальцы скользят по моим волосам.
16 unread messages
“ We should talk , ” I whisper .

— Нам нужно поговорить, — шепчу я.
17 unread messages
“ Later . ”

"Позже."
18 unread messages
“ There ’ s so much I want to say . ”

«Я так много хочу сказать».
19 unread messages
“ Me , too . ”

"Я тоже."
20 unread messages
He plants a soft kiss under my earlobe while his fingers tighten in my hair . Pulling my head back , he exposes my throat to his lips . His teeth skim my chin , and he kisses my throat .

Он нежно целует меня под мочку уха, а его пальцы сжимают мои волосы. Оттягивая мою голову назад, он подставляет мое горло к своим губам. Его зубы скользят по моему подбородку, и он целует мое горло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому