Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ I don ’ t think of her that way . I never have . Now that ’ s enough ! ” he snaps .

«Я не думаю о ней таким образом. У меня никогда не было. Теперь хватит!» он щелкает.
2 unread messages
“ Did you love her ? ”

"Ты любил ее?"
3 unread messages
“ How are you two getting on ? ” My mother has returned , unseen by either of us .

— Как вы двое поживаете? Моя мать вернулась, никто из нас не видел ее.
4 unread messages
I plaster a fake smile on my face as both Christian and I lean back hastily … guiltily . She gazes at me .

Я накладываю на лицо фальшивую улыбку, а мы с Кристианом поспешно откидываемся назад… виновато. Она смотрит на меня.
5 unread messages
“ Fine , Mom . ”

«Хорошо, мама».
6 unread messages
Christian sips his drink , watching me closely , his expression guarded . What is he thinking ? Did he love her ? I think if he did , I will lose it , big time .

Кристиан отпивает напиток, внимательно наблюдая за мной, его выражение лица насторожено. О чем он думает? Любил ли он ее? Я думаю, если бы он это сделал, я бы проиграл, по большому счету.
7 unread messages
“ Well , ladies , I shall leave you to your evening .

— Что ж, дамы, я оставлю вас на вечер.
8 unread messages

»
9 unread messages
No … no … he can ’ t leave me hanging like this .

Нет… нет… он не может оставить меня в таком состоянии.
10 unread messages
“ Please , put these drinks on my tab , room number 612 . I ’ ll call you in the morning , Anastasia . Until tomorrow , Carla . ”

«Пожалуйста, запишите эти напитки на мой счет, номер 612. Я позвоню вам утром, Анастасия. До завтра, Карла.
11 unread messages
“ Oh , it ’ s so nice to hear someone use your full name . ”

«О, так приятно слышать, как кто-то использует твое полное имя».
12 unread messages
“ Beautiful name for a beautiful girl , ” Christian murmurs , shaking her outstretched hand , and she actually simpers .

«Красивое имя для красивой девушки», — шепчет Кристиан, пожимая ей протянутую руку, и она даже ухмыляется.
13 unread messages
Oh , Mom — et tu , Brute ? I stand , gazing up at him , imploring him to answer my question , and he kisses my cheek chastely .

О, мама, а ты, Брут? Я стою, глядя на него, умоляя ответить на мой вопрос, и он целомудренно целует меня в щеку.
14 unread messages
“ Laters , baby , ” he whispers in my ear . Then he ’ s gone .

— Позже, детка, — шепчет он мне на ухо. Потом он ушел.
15 unread messages
Damned control freak bastard . My anger returns in full force . I slump into my chair and turn to face my mother .

Проклятый помешанный на контроле ублюдок. Мой гнев возвращается в полную силу. Я падаю на стул и поворачиваюсь к матери.
16 unread messages
“ Well , strike me down with a feather , Ana . He ’ s a catch . I don ’ t know what ’ s going on between you two though . I think you need to talk to each other . Phew — the UST in here , it ’ s unbearable . ” She fans herself theatrically .

«Ну, ударь меня пером, Ана. Он ловушка. Хотя я не знаю, что между вами происходит. Я думаю, вам нужно поговорить друг с другом. Уф, здесь UST, это невыносимо. Она театрально обмахивается.
17 unread messages
“ MOM ! ”

"МАМА!"
18 unread messages
“ Go talk to him . ”

— Иди поговори с ним.
19 unread messages
“ I can ’ t . I came here to see you . ”

«Я не могу. Я пришел сюда, чтобы увидеть тебя».
20 unread messages
“ Ana , you came here because you ’ re confused about that boy . It ’ s obvious you two are crazy about each other . You need to talk to him . He ’ s just flown three - thousand - odd miles to see you , for heaven ’ s sake . And you know how awful it is to fly . ”

«Ана, ты пришла сюда, потому что тебя смущает этот мальчик. Очевидно, вы двое без ума друг от друга. Вам нужно поговорить с ним. Ради всего святого, он только что пролетел три тысячи с лишним миль, чтобы увидеть тебя. И ты знаешь, как ужасно летать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому