Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Oh , how was it then ? ” I ask . The Cosmos are making me brave .

— О, как это было тогда? Я спрашиваю. Космос делает меня храбрым.
2 unread messages
He frowns at me , bewildered . I continue . “ She took advantage of a vulnerable fifteen - year - old boy . If you had been a fifteen - year - old girl and Mrs . Robinson was a Mr . Robinson , tempting you into a BDSM lifestyle , that would have been okay ? If it was Mia , say ? ”

Он хмурится на меня, в недоумении. Я продолжаю. «Она воспользовалась ранимым пятнадцатилетним мальчиком. Если бы вы были пятнадцатилетней девочкой, а миссис Робинсон была бы мистером Робинсоном, соблазняющим вас вести БДСМ-образ жизни, это было бы нормально? Скажем, если бы это была Миа?
3 unread messages
He gasps and scowls at me . “ Ana , it wasn ’ t like that . ”

Он охает и хмурится на меня. — Ана, все было не так.
4 unread messages
I glare at him .

Я смотрю на него.
5 unread messages
“ Okay , it didn ’ t feel like that to me , ” he continues quietly . “ She was a force for good . What I needed . ”

— Ладно, мне это не показалось, — тихо продолжает он. «Она была силой добра. То, что мне было нужно».
6 unread messages
“ I don ’ t understand . ” It ’ s my turn to look bewildered .

"Я не понимаю." Теперь моя очередь выглядеть растерянным.
7 unread messages
“ Anastasia , your mother will be back shortly . I ’ m not comfortable talking about this now . Later , maybe . If you don ’ t want me here , I have a plane on standby at Hilton Head . I can go . ”

«Анастасия, твоя мама скоро вернется. Мне сейчас некомфортно об этом говорить. Возможно позже. Если вы не хотите, чтобы я был здесь, у меня есть самолет в ожидании в Хилтон-Хед. Я могу идти."
8 unread messages
He ’ s angry with me … no .

Он злится на меня… нет.
9 unread messages
“ No — don ’ t go . Please . I ’ m thrilled you ’ re here . I ’ m just trying to make you understand . I ’ m angry that as soon as I left , you had dinner with her . Think about how you are when I get anywhere near José . José is a good friend . I have never had a sexual relationship with him .

— Нет, не уходи. Пожалуйста. Я очень рад, что ты здесь. Я просто пытаюсь заставить тебя понять. Я злюсь, что, как только я ушел, ты с ней ужинал. Подумай о том, как ты себя чувствуешь, когда я приближаюсь к Хосе. Хосе — хороший друг. У меня никогда не было с ним сексуальных отношений.
10 unread messages
Whereas you and her … ” I trail off , unwilling to take that thought further .

Тогда как ты и она… — Я замолкаю, не желая развивать эту мысль дальше.
11 unread messages
“ You ’ re jealous ? ” He stares at me , dumbfounded , and his eyes soften slightly , warming .

"Ты завидуешь?" Он смотрит на меня ошеломленно, и его глаза слегка смягчаются, теплея.
12 unread messages
“ Yes , and angry about what she did to you . ”

— Да, и злюсь на то, что она с тобой сделала.
13 unread messages
“ Anastasia , she helped me . That ’ s all I ’ ll say about that . And as for your jealousy , put yourself in my shoes . I haven ’ t had to justify my actions to anyone in the last seven years . Not one person . I do as I wish , Anastasia . I like my autonomy . I didn ’ t go and see Mrs . Robinson to upset you . I went because every now and then we have dinner . She ’ s a friend and a business partner . ”

«Анастасия, она мне помогла. Это все, что я скажу по этому поводу. А что касается вашей ревности, поставьте себя на мое место. За последние семь лет мне не приходилось ни перед кем оправдывать свои действия. Ни один человек. Я делаю, что хочу, Анастейша. Мне нравится моя автономность. Я пошёл к миссис Робинсон не для того, чтобы расстроить тебя. Я пошел, потому что время от времени мы ужинаем. Она друг и деловой партнер».
14 unread messages
Business partner ? Holy crap . This is news .

Бизнес партнер? Святое дерьмо. Это новость.
15 unread messages
He gazes at me , assessing my expression . “ Yes , we ’ re business partners . The sex is over between us . It has been for years . ”

Он смотрит на меня, оценивая выражение моего лица. «Да, мы деловые партнеры. Секс между нами окончен. Это происходит уже много лет».
16 unread messages
“ Why did your relationship end ? ”

«Почему ваши отношения закончились?»
17 unread messages
His mouth narrows and his eyes gleam . “ Her husband found out . ”

Его рот сужается, а глаза блестят. — Ее муж узнал.
18 unread messages
Holy shit !

Ебена мать!
19 unread messages
“ Can we talk about this some other time — somewhere more private ? ” he growls .

— Можем ли мы поговорить об этом в другой раз, в более приватном месте? он рычит.
20 unread messages
“ I don ’ t think you ’ ll ever convince me that she ’ s not some kind of pedophile . ”

«Я не думаю, что тебе когда-нибудь удастся убедить меня, что она не какая-то педофилка».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому