Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Thank you for the offer . But I ’ d be happier taking a scheduled flight . ”

"Спасибо за предложение. Но я был бы счастливее полететь регулярным рейсом».
2 unread messages
He looks like he wants to argue further but decides against it .

Похоже, он хочет спорить дальше, но отказывается от этого.
3 unread messages
“ As you wish . ” He sighs . “ Do you have much preparation to do for your interview ? ”

"Как хочешь." Он вздыхает. «У вас есть большая подготовка к собеседованию?»
4 unread messages
“ No . ”

"Нет."
5 unread messages
“ Good . You ’ re still not going to tell me which publishing houses ? ”

"Хороший. Вы мне все еще не скажете, какие именно издательства?
6 unread messages
“ No . ”

"Нет."
7 unread messages
His lips curl up in a reluctant smile . “ I am a man of means , Miss Steele . ”

Его губы кривятся в неохотной улыбке. — Я человек со средствами, мисс Стил.
8 unread messages
“ I am fully aware of that , Mr . Grey . Are you going to track my phone ? ” I ask innocently .

«Я полностью осознаю это, мистер Грей. Ты собираешься отслеживать мой телефон?» — спрашиваю я невинно.
9 unread messages
“ Actually , I ’ ll be quite busy this afternoon , so I ’ ll have to get someone else to do it . ” He smirks .

«На самом деле, сегодня днем ​​я буду очень занят, поэтому мне придется попросить кого-нибудь сделать это». Он ухмыляется.
10 unread messages
Is he joking ?

Он шутит?
11 unread messages
“ If you can spare someone to do that , you ’ re obviously overstaffed . ”

«Если вы можете выделить кого-то для этого, у вас явно раздутый персонал».
12 unread messages
“ I ’ ll send an e - mail to the head of human resources and have her look into our head count . ” His lips twitch to hide his smile .

«Я отправлю электронное письмо руководителю отдела кадров и попрошу ее проверить нашу численность». Его губы дергаются, пытаясь скрыть улыбку.
13 unread messages
Oh , thank the Lord , he ’ s recovered his sense of humor .

О, слава Богу, к нему вернулось чувство юмора.
14 unread messages
Mrs . Jones serves us breakfast and we eat quietly for a few moments . After clearing the pans , tactfully , she heads out of the living area . I peek up at him .

Миссис Джонс подает нам завтрак, и некоторое время мы едим спокойно. Убрав кастрюли, она тактично выходит из гостиной. Я смотрю на него.
15 unread messages
“ What is it , Anastasia ? ”

— Что такое, Анастасия?
16 unread messages
“ You know , you never did tell me why you don ’ t like to be touched . ”

— Знаешь, ты так и не сказал мне, почему тебе не нравится, когда к тебе прикасаются.
17 unread messages
He blanches , and his reaction makes me feel guilty for asking .

Он бледнеет, и его реакция заставляет меня чувствовать себя виноватой за вопрос.
18 unread messages
“ I ’ ve told you more than I ’ ve ever told anybody . ” His voice is quiet as he gazes at me impassively .

— Я сказал тебе больше, чем когда-либо говорил кому-либо. Его голос тихий, он бесстрастно смотрит на меня.
19 unread messages
And it ’ s clear to me that he ’ s never confided in anyone . Doesn ’ t he have any close friends ? Perhaps he told Mrs .

И мне ясно, что он никогда никому не доверялся. Неужели у него нет близких друзей? Возможно, он сказал миссис.
20 unread messages
Robinson ? I want to ask him , but I can ’ t — I can ’ t pry that invasively . I shake my head at the realization . He really is an island .

Робинсон? Я хочу спросить его, но не могу… не могу так назойливо спрашивать. Я качаю головой, осознавая это. Он действительно остров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому