Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ You said no . ”

— Ты сказал нет.
2 unread messages
“ What ? ” No to what ?

"Что?" Нет чему?
3 unread messages
“ At the dinner table , with your legs . ”

«За обеденным столом, ногами».
4 unread messages
Oh … that ’ s what this is all about .

Ох… вот в чем дело.
5 unread messages
“ But we were at your parents ’ dining table . ” I stare up at him , completely bewildered .

— Но мы были за обеденным столом твоих родителей. Я смотрю на него, совершенно растерянный.
6 unread messages
“ No one ’ s ever said no to me before . And it ’ s so — hot . ”

«Никто еще никогда не говорил мне «нет». И это так… жарко.
7 unread messages
His eyes widen , filled with wonder and lust . It ’ s a heady mix . I swallow instinctively . His hand moves down to my behind . He pulls me sharply against him , against his erection .

Его глаза расширяются, наполненные удивлением и страстью. Это пьянящая смесь. Я инстинктивно сглатываю. Его рука скользит вниз к моей спине. Он резко притягивает меня к себе, к своей эрекции.
8 unread messages
Oh my …

О боже…
9 unread messages
“ You ’ re mad and turned on because I said no ? ” I breathe , astonished .

«Ты злишься и возбуждаешься, потому что я сказал нет?» Я дышу, пораженный.
10 unread messages
“ I ’ m mad because you never mentioned Georgia to me .

«Я злюсь, потому что ты никогда не упоминал мне Грузию.
11 unread messages
I ’ m mad because you went drinking with that guy who tried to seduce you when you were drunk and who left you when you were ill with an almost complete stranger . What kind of friend does that ? And I ’ m mad and aroused because you closed your legs on me . ” His eyes glitter dangerously , and he ’ s slowly inching up the hem of my dress .

Я злюсь, потому что ты пошла выпить с тем парнем, который пытался соблазнить тебя, когда ты была пьяна, и который бросил тебя, когда ты болела, с почти совершенно незнакомым человеком. Какой друг так делает? И я злюсь и возбуждаюсь, потому что ты сомкнул на мне ноги. Его глаза опасно блестят, и он медленно поднимает подол моего платья.
12 unread messages
“ I want you , and I want you now . And if you ’ re not going to let me spank you — which you deserve — I ’ m going to fuck you on the couch this minute , quickly , for my pleasure , not yours . ”

«Я хочу тебя, и я хочу тебя сейчас. И если ты не позволишь мне отшлепать тебя — чего ты заслуживаешь, — я собираюсь трахнуть тебя на диване сию минуту, быстро, для моего удовольствия, а не для твоего.
13 unread messages
My dress is now barely covering my naked behind . He moves suddenly so that his hand is cupping my sex , and one of his fingers sinks slowly into me . His other arm holds me firmly in place around my waist . I suppress my moan .

Мое платье теперь едва прикрывает мою обнаженную задницу. Он внезапно движется так, что его рука обхватывает мой член, и один из его пальцев медленно погружается в меня. Другая его рука крепко держит меня за талию. Я подавляю свой стон.
14 unread messages
“ This is mine , ” he whispers aggressively . “ All mine . Do you understand ? ” He eases his finger in and out as he gazes down at me , gauging my reaction , his eyes burning .

«Это мое», — агрессивно шепчет он. "Все мое. Вы понимаете?" Он проводит пальцем внутрь и наружу, глядя на меня сверху вниз, оценивая мою реакцию, его глаза горят.
15 unread messages
“ Yes , yours , ” I breathe as my desire , hot and heavy , surges through my bloodstream , affecting … everything . My nerve endings , my breathing . My heart is pounding , trying to leave my chest , the blood thrumming in my ears .

— Да, твой, — выдыхаю я, когда мое желание, горячее и тяжелое, поднимается по моей крови, затрагивая… все. Мои нервные окончания, мое дыхание. Мое сердце колотится, пытаясь вырваться из груди, кровь шумит в ушах.
16 unread messages
Abruptly , he moves , doing several things at once : withdrawing his fingers , leaving me wanting , unzipping his fly , and pushing me down onto the couch so he ’ s lying on top of me .

Внезапно он двигается, делая несколько вещей одновременно: убирает пальцы, оставляя меня желать, расстегивает молнию на ширинке и толкает меня на диван так, чтобы он лежал на мне сверху.
17 unread messages
“ Hands on your head , ” he commands through gritted teeth as he kneels , forcing my legs wider , and reaches into the inside pocket of his jacket . He takes out a foil packet , gazing down at me , his expression dark , before shrugging off his jacket so it falls to the floor .

— Руки за голову, — командует он сквозь стиснутые зубы, встает на колени, раздвигает мои ноги шире и лезет во внутренний карман своей куртки. Он достает пакет из фольги, смотрит на меня с мрачным выражением лица, прежде чем сбросить куртку, чтобы она упала на пол.
18 unread messages
He rolls the condom down over his impressive length .

Он скатывает презерватив на свою впечатляющую длину.
19 unread messages
I place my hands on my head , and I know it ’ s so I won ’ t touch him . I ’ m so turned on . I feel my hips moving already up to meet him — wanting him inside me , like this — rough and hard . Oh … the anticipation .

Я кладу руки на голову и знаю, что это для того, чтобы не прикоснуться к нему. Я так возбужден. Я чувствую, как мои бедра уже поднимаются навстречу ему – желая, чтобы он был внутри меня, вот так – грубо и твердо. Ох… предвкушение.
20 unread messages
“ We don ’ t have long . This will be quick , and it ’ s for me , not you . Do you understand ? Don ’ t come , or I will spank you , ” he says through clenched teeth .

«У нас осталось недолго. Это будет быстро, и это для меня, а не для тебя. Вы понимаете? Не приходи, а то я тебя отшлёпаю, — говорит он сквозь стиснутые зубы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому