Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
He is so waiting for me to say something .

Он так ждет, что я скажу что-нибудь.
2 unread messages
“ Frank . I never figured you for a Sinatra fan . ”

"Откровенный. Я никогда не считал тебя фанатом Синатры.
3 unread messages
He raises his eyebrows at me , his look speculative .

Он поднимает на меня брови, его взгляд задумчивый.
4 unread messages
“ Eclectic taste , Miss Steele , ” he murmurs , and he paces toward me like a panther until he ’ s standing in front of me . His gaze so intense it takes my breath away .

— Эклектичный вкус, мисс Стил, — бормочет он и шагает ко мне, как пантера, пока не оказывается передо мной. Его взгляд настолько пристальный, что у меня перехватывает дыхание.
5 unread messages
Frank starts crooning … an old song , one of Ray ’ s favorites , “ Witchcraft ” Christian leisurely traces his fingertips down my cheek , and I feel it all the way down there .

Фрэнк начинает напевать… старую песню, одну из любимых Рэя, «Колдовство». Кристиан неторопливо проводит кончиками пальцев по моей щеке, и я чувствую ее до самой нижней части.
6 unread messages
“ Dance with me , ” he murmurs , his voice husky .

— Потанцуй со мной, — шепчет он хриплым голосом.
7 unread messages
Taking the remote out of his pocket , he turns up the volume and holds his hand out to me , his gray gaze full of promise and longing and humor . He is totally beguiling , and I ’ m bewitched . I place my hand in his . He grins lazily down at me and pulls me into his embrace , his arm curling around my waist .

Достав из кармана пульт, он увеличивает громкость и протягивает мне руку, его серый взгляд полон обещаний, тоски и юмора. Он совершенно очарователен, и я очарован. Я кладу свою руку в его. Он лениво ухмыляется мне и притягивает меня в свои объятия, его рука обвивает мою талию.
8 unread messages
I put my free hand on his shoulder and grin up at him , caught in his infectious , playful mood . He sways once , then we ’ re off . Boy , can he dance . We cover the floor , from the window to the kitchen and back again , whirling and turning in time to the music . And he makes it so effortless for me to follow .

Я кладу свободную руку ему на плечо и ухмыляюсь, пойманная его заразительным и игривым настроением. Он покачивается один раз, и мы уходим. Мальчик, он умеет танцевать? Покрываем пол, от окна до кухни и обратно, кружась и поворачиваясь в такт музыке. И благодаря ему мне так легко следовать.
9 unread messages
We glide around the dining table , over to the piano , and backward and forward in front of the glass wall , Seattle twinkling outside , a dark and magical mural to our dance . I can ’ t help my carefree laugh . He grins down at me as the song comes to a close .

Мы скользим вокруг обеденного стола, к пианино, взад и вперед перед стеклянной стеной, снаружи мерцает Сиэтл, темная и волшебная фреска нашего танца. Я не могу сдержать свой беззаботный смех. Он ухмыляется мне, когда песня подходит к концу.
10 unread messages
“ There ’ s no nicer witch than you , ” he murmurs , then kisses me sweetly . “ Well , that ’ s brought some color to your cheeks , Miss Steele . Thank you for the dance .

— Нет более милой ведьмы, чем ты, — шепчет он, а затем сладко целует меня. — Что ж, это придало вашим щекам немного румянца, мисс Стил. Спасибо за танец.
11 unread messages
Shall we go and meet my parents ? ”

Пойдем познакомимся с моими родителями? »
12 unread messages
“ You ’ re welcome , and yes , I can ’ t wait to meet them , ” I answer breathlessly .

— Пожалуйста, и да, мне не терпится встретиться с ними, — отвечаю я, задыхаясь.
13 unread messages
“ Do you have everything you need ? ”

— У тебя есть все, что тебе нужно?
14 unread messages
“ Oh yes , ” I respond sweetly .

— О да, — сладко отвечаю я.
15 unread messages
“ Are you sure ? ”

"Вы уверены?"
16 unread messages
I nod as nonchalantly as I can manage under his intense , amused scrutiny . His face splits into a huge grin , and he shakes his head .

Я киваю так небрежно, как только могу, под его пристальным, насмешливым взглядом. Его лицо расплывается в широкой ухмылке, и он качает головой.
17 unread messages
“ Okay . If that ’ s the way you want to play it , Miss Steele . ”

"Хорошо. Если вы так хотите, мисс Стил.
18 unread messages
He grabs my hand , collects his jacket , which is hanging on one of the barstools , and leads me through the foyer to the elevator . Oh , the many faces of Christian Grey . Will I ever be able to understand this mercurial man ?

Он хватает меня за руку, берет свою куртку, висящую на одном из барных стульев, и ведет меня через холл к лифту. О, многоликий Кристиан Грей. Смогу ли я когда-нибудь понять этого переменчивого человека?
19 unread messages
I peek up at him in the elevator . He ’ s enjoying a private joke , a trace of a smile flirting with his lovely mouth . I fear that it may be at my expense . What was I thinking ? I ’ m going to see his parents , and I ’ m not wearing any underwear . My subconscious gives me an unhelpful I - told - you - so expression . In the relative safety of his apartment , it seemed like a fun , teasing idea . Now , I ’ m almost outside with no panties ! He peers down at me , and it ’ s there , the charge building between us . The amused look disappears from his face and his expression clouds , his eyes dark … oh my .

Я смотрю на него в лифте. Он наслаждается частной шуткой, и тенью улыбки флиртует его прекрасный рот. Боюсь, что это может быть за мой счет. О чем я только думал? Я собираюсь увидеться с его родителями, и на мне нет нижнего белья. Мое подсознание выдает мне бесполезное выражение «я же тебе говорил». В относительной безопасности его квартиры эта идея казалась забавной и дразнящей. Теперь я почти на улице без трусиков! Он смотрит на меня сверху вниз, и вот оно, напряжение между нами. Веселое выражение исчезает с его лица, выражение его затуманивается, глаза темнеют… о боже.
20 unread messages
The elevator doors open on the ground floor . Christian shakes his head as if to clear his thoughts and gestures for me to exit before him in a most gentlemanly manner . Who ’ s he kidding ? He ’ s no gentleman . He has my panties .

Двери лифта открываются на первом этаже. Кристиан качает головой, словно пытаясь прояснить свои мысли, и жестом предлагает мне выйти перед ним в самой джентльменской манере. Кого он шутит? Он не джентльмен. У него мои трусики.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому