Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Stamina , Miss Steele . ” He narrows his eyes at me . “ I haven ’ t had my fill of you yet . Hold out your hands in front as if you ’ re praying . ”

«Выносливость, мисс Стил». Он прищуривает на меня глаза. — Я еще не насытился тобой. Вытяните руки вперед, как будто молитесь».
2 unread messages
I blink at him . Praying ! Praying for you to go easy on me . I do as I ’ m told . He takes a cable tie and fastens it around my wrists , tightening the plastic . Holy hell . My eyes fly to his .

Я моргаю, глядя на него. Молюсь! Молюсь, чтобы ты относился ко мне полегче. Я делаю, как мне говорят. Он берет кабельную стяжку и затягивает ее вокруг моих запястий, затягивая пластик. Святой ад. Мои глаза обращаются к нему.
3 unread messages
“ Look familiar ? ” he asks , unable to conceal his smile .

"Выглядит знакомо?" — спрашивает он, не в силах скрыть улыбку.
4 unread messages
Jeez … the plastic cable ties . Restocking at Clayton ’ s ! It all becomes clear . I gape up at him as adrenaline spikes though my body anew . Okay — that ’ s got my attention — I ’ m awake now .

Господи… пластиковые кабельные стяжки. Пополнение запасов в Clayton's! Все становится ясно. Я смотрю на него, когда адреналин снова пронзает мое тело. Хорошо, это привлекло мое внимание, теперь я проснулся.
5 unread messages
“ I have scissors here . ” He holds them up for me to see . “ I can cut you out of this in a moment . ”

«У меня здесь ножницы». Он держит их, чтобы я мог видеть. — Я могу вырвать тебя из этого через мгновение.
6 unread messages
I try to pull my wrists apart , testing my bonds , and as I do , the plastic bites into my flesh . It ’ s sore , but if I relax my wrists they ’ re fine — the tie is not cutting into my skin .

Я пытаюсь раздвинуть запястья, проверяя свои связи, и при этом пластик впивается в мою плоть. Больно, но если расслабить запястья, с ними все в порядке — галстук не врезается в кожу.
7 unread messages
“ Come . ” He takes my hands and leads me over to the four - poster bed . I notice now that it has dark red sheets on it and a shackle at each corner .

"Приходить." Он берет меня за руки и ведет к кровати с балдахином. Теперь я замечаю, что на нем темно-красные простыни и кандалы на каждом углу.
8 unread messages
He leans down and whispers in my ear , “ I want more — much , much more . ”

Он наклоняется и шепчет мне на ухо: «Я хочу большего, гораздо большего».
9 unread messages
And my heartbeat starts pounding again . Oh boy .

И мое сердцебиение снова начинает колотиться. О, парень.
10 unread messages
“ But I ’ ll make this quick . You ’ re tired . Hold on to the post , ” he says .

— Но я сделаю это быстро. Вы устали. Держитесь на посту», — говорит он.
11 unread messages
I frown . Not on the bed then ? I find I can part my hands as I grasp the ornately carved wooden post .

Я хмурюсь. Значит, не на кровати? Я обнаруживаю, что могу развести руки, схватившись за богато украшенный резной деревянный столб.
12 unread messages
“ Lower , ” he orders . “ Good . Don ’ t let go .

«Ниже», — приказывает он. "Хороший. Не отпускай.
13 unread messages
If you do , I ’ ll spank you . Understand ? ”

Если сделаешь, я тебя отшлепаю. Понимать? »
14 unread messages
“ Yes , Sir . ”

"Да сэр."
15 unread messages
“ Good . ”

"Хороший."
16 unread messages
He stands behind me and grasps my hips , and then quickly lifts me backward so I ’ m bending forward , holding the post .

Он встает позади меня и хватает меня за бедра, а затем быстро поднимает меня назад, так что я наклоняюсь вперед, держась за столб.
17 unread messages
“ Don ’ t let go , Anastasia , ” he warns . “ I ’ m going to fuck you hard from behind . Hold the post to support your weight . Understand ? ”

«Не отпускай, Анастейша», — предупреждает он. «Я собираюсь жестко трахнуть тебя сзади. Держите стойку, чтобы выдержать свой вес. Понимать?"
18 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
19 unread messages
He smacks me across my behind with his hand . Ow … It stings .

Он бьет меня по спине рукой. Ой… Это жалит.
20 unread messages
“ Yes , Sir , ” I mutter quickly .

— Да, сэр, — быстро бормочу я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому