Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Hmm … this has possibilities , but I think we should wait until Sunday . ” He leans down and nuzzles my ear with his nose .

«Хм… у этого есть возможности, но я думаю, нам следует подождать до воскресенья». Он наклоняется и тыкается носом в мое ухо.
2 unread messages
I flush , but then I feel seven shades of scarlet from his heat .

Я краснею, но потом чувствую семь оттенков алого от его жара.
3 unread messages
“ You ’ re very hot , ” I murmur .

— Ты очень горячий, — шепчу я.
4 unread messages
“ You ’ re not so bad yourself , ” he murmurs , and presses himself against me , suggestively .

— Ты сам не так уж и плох, — шепчет он и многозначительно прижимается ко мне.
5 unread messages
I flush some more . That ’ s not what I meant . He props himself up on his elbow , gazing down at me , amused . He bends and , to my surprise , plants a gentle kiss on my lips .

Смываю еще. Это не то, что я имел ввиду. Он приподнимается на локте и забавно смотрит на меня. Он наклоняется и, к моему удивлению, нежно целует мои губы.
6 unread messages
“ Sleep well ? ” he asks .

"Спокойной ночи?" он спрашивает.
7 unread messages
I nod , staring up at him , and I realize that I ’ ve slept very well except maybe for the last half hour when I was too hot .

Я киваю, глядя на него, и понимаю, что спал очень хорошо, за исключением, может быть, последних получаса, когда мне было слишком жарко.
8 unread messages
“ So did I . ” He frowns . “ Yes , really well . ” He raises his eyebrows in confused surprise . “ What ’ s the time ? ”

"Я сделал также." Он хмурится. «Да, очень хорошо». Он поднимает брови в смущенном удивлении. "Какое время?"
9 unread messages
I glance at my alarm .

Я смотрю на будильник.
10 unread messages
“ It ’ s seven thirty . ”

– Сейчас семь тридцать.
11 unread messages
“ Seven thirty … shit . ” He scrambles out of bed and drags on his jeans .

— Семь тридцать… черт. Он вылезает из кровати и натягивает джинсы.
12 unread messages
It is my turn to look amused as I sit up . Christian Grey is late and flustered . This is something I have never seen before . I belatedly realize that my behind is no longer sore .

Теперь моя очередь выглядеть удивленной, когда я сажусь. Кристиан Грей опаздывает и растерян. Это то, чего я никогда раньше не видел. Я с опозданием понимаю, что моя спина больше не болит.
13 unread messages
“ You are such a bad influence on me . I have a meeting . I have to go — I have to be in Portland at eight . Are you smirking at me ? ”

«Ты на меня так плохо влияешь. У меня встреча. Мне пора идти, я должен быть в Портленде в восемь. Ты ухмыляешься надо мной?»
14 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
15 unread messages
He grins . “ I ’ m late . I don ’ t do late . Another first , Miss Steele . ” He pulls on his jacket and then bends down and grasps my head , his hands on either side .

Он ухмыляется. "Я опаздываю. Я не опаздываю. Еще одно первое, мисс Стил. Он натягивает куртку, затем наклоняется и хватает мою голову руками по обе стороны.
16 unread messages
“ Sunday , ” he says , and the word is pregnant with an unspoken promise . Everything deep in my body uncurls and then clenches in delicious anticipation . The feeling is exquisite .

«Воскресенье», — говорит он, и это слово несет в себе невысказанное обещание. Все глубоко внутри моего тела разворачивается, а затем сжимается в восхитительном предвкушении. Ощущение изысканное.
17 unread messages
Holy hell , if my mind could just keep up with my body . He leans forward and kisses me quickly . He grabs his stuff from my side table and his shoes — which he doesn ’ t put on .

Черт возьми, если бы мой разум мог идти в ногу с моим телом. Он наклоняется вперед и быстро целует меня. Он хватает свои вещи с моего столика и туфли, которые не надевает.
18 unread messages
“ Taylor will come and sort your Beetle . I was serious . Don ’ t drive it . I ’ ll see you at my place on Sunday . I ’ ll e - mail you a time . ” And like a whirlwind , he ’ s gone .

«Тейлор придет и разберёт твоего «Жука». Я был серьезен. Не водите его. Увидимся у себя дома в воскресенье. Я сообщу вам время по электронной почте. И, как вихрь, он исчез.
19 unread messages
Christian Grey spent the night with me , and I feel rested . And there was no sex , only cuddling . He told me he never slept with anyone — but he ’ s slept three times with me . I grin and slowly climb out of my bed . I feel more optimistic than I have for the last day or so . I head for the kitchen , needing a cup of tea .

Кристиан Грей провел ночь со мной, и я чувствую себя отдохнувшим. И секса не было, только объятия. Он сказал мне, что никогда ни с кем не спал, но со мной он спал три раза. Я ухмыляюсь и медленно вылезаю из кровати. Я чувствую себя более оптимистично, чем в последний день или около того. Я направляюсь на кухню, мне нужна чашка чая.
20 unread messages
After breakfast , I shower and dress quickly for my last day at Clayton ’ s . It is the end of an era — good - bye to Mr . and Mrs . Clayton , WSU , Vancouver , the apartment , my Beetle . I glance at the mean machine — it ’ s only 7 : 52 . I have time .

После завтрака я принимаю душ и быстро одеваюсь для своего последнего дня в «Клейтоне». Это конец эпохи — прощайте, мистер и миссис Клейтон, WSU, Ванкувер, квартира, мой «Жук». Я смотрю на злобную машину — сейчас всего 7:52. У меня есть время.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому