Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ It ’ s for you . Happy graduation , ” he murmurs , pulling me into his arms and kissing my hair .

"Это для вас. С выпускным, — шепчет он, притягивая меня к себе и целуя мои волосы.
2 unread messages
He ’ s bought me a damned car , brand - new by the looks of it . Jeez … I ’ ve had enough trouble with the books . I stare at it blankly , trying desperately to determine how I feel about this . I am appalled on one level , grateful on another , shocked that he ’ s actually done it , but the overriding emotion is anger . Yes , I ’ m angry , especially after everything I told him about the books … but then he ’ d already bought this . Taking my hand , he leads me down the path toward this new acquisition .

Он купил мне чертову машину, на вид совершенно новую. Господи… Хватит с меня возни с книгами. Я тупо смотрю на него, отчаянно пытаясь понять, что я чувствую по этому поводу. Я потрясен с одной стороны, благодарен с другой, шокирован тем, что он действительно это сделал, но преобладающей эмоцией является гнев. Да, я злюсь, особенно после всего, что я ему рассказала о книгах… но ведь он уже купил эту. Взяв меня за руку, он ведет меня по пути к этому новому приобретению.
3 unread messages
“ Anastasia , that Beetle of yours is old and frankly dangerous .

«Анастасия, этот ваш Жук старый и откровенно опасный.
4 unread messages
I would never forgive myself if something happened to you when it ’ s so easy for me to make it right … ”

Я бы никогда себе не простил, если бы с тобой что-то случилось, хотя мне так легко все исправить…»
5 unread messages
His eyes are on me , but at the moment I cannot bring myself to look at him . I stand silently staring at its awesome bright red newness .

Его глаза обращены на меня, но в данный момент я не могу заставить себя посмотреть на него. Я стою молча, глядя на эту потрясающую ярко-красную новинку.
6 unread messages
“ I mentioned it to your stepfather . He was all for it , ” he murmurs .

— Я говорил об этом твоему отчиму. Он был полностью за это, — бормочет он.
7 unread messages
Turning , I glare at him , my mouth open in horror .

Повернувшись, я смотрю на него, открыв рот от ужаса.
8 unread messages
“ You mentioned this to Ray ? How could you ? ” I can barely spit the words out . How dare he ? Poor Ray . I feel sick , mortified for my dad .

— Ты говорил об этом Рэю? Как ты мог?" Я едва могу выплеснуть слова. Как он посмел? Бедный Рэй. Мне плохо, мне обидно за отца.
9 unread messages
“ It ’ s a gift , Anastasia . Can ’ t you just say thank you ? ”

«Это подарок, Анастейша. Разве ты не можешь просто сказать спасибо?»
10 unread messages
“ But you know it ’ s too much . ”

— Но ты же знаешь, что это слишком.
11 unread messages
I want him badly — in spite of the car , the books , the soft limits … the caning … I want him .

Я хочу его очень сильно – несмотря на машину, книги, мягкие ограничения… порку… Я хочу его.
12 unread messages
“ It ’ s taking all my self - control not to fuck you on the hood of this car right now , just to show you that you are mine , and if I want to buy you a fucking car , I ’ ll buy you a fucking car , ” he growls . “ Now let ’ s get you inside and naked . ” He plants a swift rough kiss on me .

«Мне нужно все мое самообладание, чтобы не трахнуть тебя на капоте этой машины прямо сейчас, просто чтобы показать тебе, что ты моя, и если я хочу купить тебе чертову машину, я куплю тебе чертову машину, — рычит он. «А теперь давай занесем тебя внутрь и разденем». Он быстро и грубо поцеловал меня.
13 unread messages
Boy , he ’ s angry . He grabs my hand and leads me back into the apartment and straight into my bedroom … no passing go . My subconscious is behind the sofa again , head hidden under her hands . He switches on the sidelight and halts , staring at me .

Боже, он злится. Он хватает меня за руку и ведет обратно в квартиру и прямо в мою спальню… пройти мимо невозможно. Мое подсознание снова за диваном, голова спрятана под руками. Он включает боковой свет и останавливается, глядя на меня.
14 unread messages
“ Please don ’ t be angry with me , ” I whisper .

— Пожалуйста, не сердись на меня, — шепчу я.
15 unread messages
His gaze is impassive ; his eyes cold shards of smoky glass .

Его взгляд бесстрастен; глаза его холодные осколки дымчатого стекла.
16 unread messages
“ I ’ m sorry about the car and the books … ” I trail off . He remains silent and brooding . “ You scare me when you ’ re angry , ” I breathe , staring at him .

«Мне жаль насчет машины и книг…» Я замолкаю. Он остается молчаливым и задумчивым. — Ты меня пугаешь, когда злишься, — выдыхаю я, глядя на него.
17 unread messages
He closes his eyes and shakes his head . When he opens them , his expression has softened . He takes a deep breath and swallows .

Он закрывает глаза и качает головой. Когда он открывает их, выражение его лица смягчается. Он делает глубокий вдох и сглатывает.
18 unread messages
“ Turn around , ” he whispers . “ I want to get you out of that dress . ”

— Повернись, — шепчет он. «Я хочу вытащить тебя из этого платья».
19 unread messages
Another mercurial mood swing ; it ’ s so hard to keep up . Obediently , I turn , and my heart is thumping , desire instantly replacing unease , coursing through my blood and settling dark and yearning , low , low in my belly . He scoops my hair off my back so it hangs down my right side , curling at my breast . He places his index finger at the nape of my neck and achingly slowly drags it down my spine , his fingernail grazing my skin .

Еще одна переменчивая смена настроения; так трудно идти в ногу со временем. Я послушно поворачиваюсь, и мое сердце колотится, желание мгновенно заменяет беспокойство, пробегая по моей крови и оседая в темноте и тоске, низко-низко в моем животе. Он убирает мои волосы со спины так, что они спадают на правый бок и вьются на груди. Он кладет указательный палец мне на затылок и с болью медленно проводит им вниз по позвоночнику, задевая ногтем мою кожу.
20 unread messages
“ I like this dress , ” he murmurs . “ I like to see your flawless skin .

«Мне нравится это платье», — шепчет он. «Мне нравится видеть твою безупречную кожу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому