Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
I frown . Christian smitten with me ? Hardly . He ’ s just looking for a new toy — a convenient new toy that he can bed and do unspeakable things to . My heart tightens painfully . This is the reality .

Я хмурюсь. Кристиан влюблен в меня? Едва ли. Он просто ищет новую игрушку — удобную новую игрушку, с которой он мог бы спать и делать невероятные вещи. Моё сердце болезненно сжимается. Это реальность.
2 unread messages
“ He came here to fuck me , that ’ s all . ”

«Он пришел сюда, чтобы меня трахнуть, вот и все».
3 unread messages
“ Who said romance was dead ? ” she whispers , horrified . I ’ ve shocked Kate . I didn ’ t think that was possible . I shrug apologetically .

«Кто сказал, что романтика умерла?» — шепчет она в ужасе. Я шокировал Кейт. Я не думал, что это возможно. Я виновато пожимаю плечами.
4 unread messages
“ He uses sex as a weapon . ”

«Он использует секс как оружие».
5 unread messages
“ Fuck you into submission ? ” She shakes her head disapprovingly . I blink rapidly at her , and I feel the blush as it spreads across my face . Oh … spot on , Katherine Kavanagh , Pulitzer Prize – winning journalist .

— Нахуй тебя подчинить? Она неодобрительно качает головой. Я быстро моргаю, глядя на нее, и чувствую, как румянец разливается по моему лицу. Ох… кстати, Кэтрин Кавана, журналистка, лауреат Пулитцеровской премии.
6 unread messages
“ Ana , I don ’ t understand , you just let him make love to you ? ”

— Ана, я не понимаю, ты просто позволила ему заняться с тобой любовью?
7 unread messages
“ No , Kate , we don ’ t make love — we fuck — Christian ’ s terminology . He doesn ’ t do the love thing . ”

— Нет, Кейт, мы не занимаемся любовью — мы трахаемся — терминология Кристиана. Он не занимается любовью».
8 unread messages
“ I knew there was something weird about him . He has commitment issues . ”

«Я знал, что с ним было что-то странное. У него проблемы с обязательствами».
9 unread messages
I nod , as if in agreement . Inwardly , I pine .

Я киваю, как будто соглашаясь. Внутренне я тоскую.
10 unread messages
Oh , Kate … I wish I could tell you everything , everything about this strange , sad , kinky guy , and you could tell me to forget about him . Stop me from being a fool .

Ох, Кейт… Мне хотелось бы рассказать тебе все, все об этом странном, грустном, извращенном парне, и ты могла бы сказать мне, чтобы я забыла о нем. Не дай мне быть дураком.
11 unread messages
“ I guess it ’ s all a little overwhelming , ” I murmur . That ’ s the understatement of the year .

— Думаю, это все немного ошеломляет, — бормочу я. Это преуменьшение года.
12 unread messages
Because I don ’ t want to talk about Christian anymore , I ask her about Elliot . Katherine ’ s whole demeanor changes at the mere mention of his name . She lights up from within , beaming at me .

Поскольку я больше не хочу говорить о Кристиане, я спрашиваю ее об Эллиоте. Все поведение Кэтрин меняется при одном упоминании его имени. Она светится изнутри, сияя на меня.
13 unread messages
“ He ’ s coming over early Saturday to help load up . ” She hugs the hairbrush — boy , has she got it bad — and I feel a familiar faint stab of envy . Kate has found herself a normal man , and she looks so happy .

«Он приедет рано в субботу, чтобы помочь с погрузкой». Она обнимает расческу — боже, она у нее плохая — и я чувствую знакомый легкий укол зависти. Кейт нашла себе нормального мужчину и выглядит такой счастливой.
14 unread messages
I turn and hug her .

Я поворачиваюсь и обнимаю ее.
15 unread messages
“ Oh , I meant to say . Your dad called while you were … er , occupied . Apparently Bob has sustained some injury , so your mom and he can ’ t make graduation . But your dad will be here Thursday . He wants you to call . ”

«О, я хотел сказать. Твой отец звонил, пока ты был... э-э, занят. Судя по всему, Боб получил травму, поэтому они с твоей мамой не смогут прийти на выпускной. Но твой отец будет здесь в четверг. Он хочет, чтобы ты позвонил.
16 unread messages
“ Oh … my mom never called me . Is Bob okay ? ”

«Ох… моя мама никогда не звонила мне. С Бобом все в порядке?
17 unread messages
“ Yes . Call her in the morning . It ’ s late now . ”

"Да. Позвони ей утром. Уже поздно.
18 unread messages
“ Thanks , Kate . I ’ m okay now . I ’ ll call Ray in the morning , too . I think I ’ ll just turn in . ”

"Спасибо, Кейт. Теперь я в порядке. Я тоже позвоню Рэю утром. Думаю, я просто сдамся.
19 unread messages
She smiles , but her eyes crinkle at the corners with concern .

Она улыбается, но в уголках ее глаз сморщивается беспокойство.
20 unread messages
After she ’ s gone , I sit and read the contract again , making more notes as I go . When I ’ ve finished , I fire up the laptop , ready to respond .

После ее ухода я сажусь и снова читаю контракт, делая по ходу дела новые пометки. Закончив, я включаю ноутбук, готовый ответить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому