Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ I felt that your e - mail warranted a reply in person , ” he explains dryly .

«Я чувствовал, что ваше электронное письмо требует ответа лично», — сухо объясняет он.
2 unread messages
I open my mouth and then close it again , twice . The joke is on me . Never in this or any alternative universe did I expect him to drop everything and turn up here .

Я открываю рот и закрываю его снова, дважды. Шутка на мне. Никогда ни в этой, ни в какой-либо альтернативной вселенной я не ожидал, что он бросит все и появится здесь.
3 unread messages
“ May I sit ? ” he asks , his eyes now dancing with humor — thank heavens — maybe he ’ ll see the funny side ?

«Можно мне сесть?» — спрашивает он, его глаза теперь танцуют с юмором — слава небесам — может быть, он увидит и смешную сторону?
4 unread messages
I nod . The power of speech remains elusive . Christian Grey is sitting on my bed .

Я киваю. Сила речи остается неуловимой. Кристиан Грей сидит на моей кровати.
5 unread messages
“ I wondered what your bedroom would look like , ” he says .

«Мне было интересно, как будет выглядеть ваша спальня», — говорит он.
6 unread messages
I glance around it , plotting an escape route . No — there ’ s still only the door or window .

Я оглядываюсь вокруг, прокладывая путь к отступлению. Нет, есть еще только дверь или окно.
7 unread messages
My room is functional but cozy — sparse white wicker furniture and a white iron double bed with a patchwork quilt , made by my mother when she was in her folksy Americana quilting phase . It ’ s all pale blue and cream .

Моя комната функциональна, но уютна: редкая белая плетеная мебель и белая железная двуспальная кровать с лоскутным одеялом, сделанным моей матерью, когда она была на этапе простого американского лоскутного шитья. Все бледно-голубое и кремовое.
8 unread messages
“ It ’ s very serene and peaceful in here , ” he murmurs . Not at the moment … not with you here .

«Здесь очень безмятежно и мирно», — бормочет он. Не сейчас… не с тобой здесь.
9 unread messages
Finally , my medulla oblongata recalls its purpose . I breathe . “ How … ? ”

Наконец мой продолговатый мозг вспоминает свое предназначение. Я дышу. "Как …?"
10 unread messages
He smiles at me . “ I ’ m still at the Heathman . ”

Он улыбается мне. — Я все еще в «Хитмане».
11 unread messages
I know that .

Я знаю это.
12 unread messages
“ Would you like a drink ? ” Politeness wins out over everything else I ’ d like to say .

"Хотите выпить?" Вежливость преобладает над всем остальным, что я хотел бы сказать.
13 unread messages
“ No thank you , Anastasia . ” He smiles a dazzling , crooked smile , his head cocked slightly to one side .

— Нет, спасибо, Анастейша. Он улыбается ослепительной кривой улыбкой, слегка склонив голову набок.
14 unread messages
Well , I might need one .

Ну, возможно, мне понадобится один.
15 unread messages
“ So , it was nice knowing me ? ”

— Итак, было приятно со мной познакомиться?
16 unread messages
Holy cow , is he offended ? I stare down at my fingers . How am I going to dig myself out of this ? If I tell him it was a joke , I don ’ t think he ’ ll be impressed .

Святая корова, он обиделся? Я смотрю на свои пальцы. Как мне выбраться из этого? Если я скажу ему, что это была шутка, не думаю, что он будет впечатлен.
17 unread messages
“ I thought you ’ d reply by e - mail . ” My voice is small , pathetic .

— Я думал, ты ответишь по электронной почте. Мой голос тихий, жалкий.
18 unread messages
“ Are you biting your lower lip deliberately ? ” he asks darkly .

«Вы намеренно кусаете нижнюю губу?» — мрачно спрашивает он.
19 unread messages
I blink up at him , gasping , freeing my lip .

Я моргаю, глядя на него, задыхаясь и освобождая губу.
20 unread messages
“ I wasn ’ t aware I was biting my lip , ” I murmur softly .

— Я не осознавал, что кусал губу, — тихо бормочу я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому