Чарльз Диккенс
Чарльз Диккенс

Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

1 unread messages
‘ Pray introduce the other gentleman . ’

«Пожалуйста, представьте другого джентльмена. '
2 unread messages
‘ I beg a thousand pardons , ’ said Mr . Pott . ‘ Permit me , Mrs . Pott , Mr . — ’

— Я прошу тысячу извинений, — сказал мистер Потт. — Разрешите мне, миссис Потт, мистер…
3 unread messages
‘ Winkle , ’ said Mr . Pickwick .

— Уинкль, — сказал мистер Пиквик.
4 unread messages
‘ Winkle , ’ echoed Mr . Pott ; and the ceremony of introduction was complete .

— Уинкль, — повторил мистер Потт. и церемония представления была завершена.
5 unread messages
‘ We owe you many apologies , ma ’ am , ’ said Mr . Pickwick , ‘ for disturbing your domestic arrangements at so short a notice . ’

— Мы должны вам принести множество извинений, мэм, — сказал мистер Пиквик, — за то, что в столь короткий срок нарушили ваши домашние дела.
6 unread messages
‘ I beg you won ’ t mention it , sir , ’ replied the feminine Pott , with vivacity . ‘ It is a high treat to me , I assure you , to see any new faces ; living as I do , from day to day , and week to week , in this dull place , and seeing nobody . ’

— Умоляю вас, не упоминайте об этом, сэр, — живо ответила женственная Потт. «Для меня, уверяю вас, большое удовольствие видеть новые лица; живу, как я, изо дня в день, из недели в неделю, в этом унылом месте и никого не видя».
7 unread messages
‘ Nobody , my dear ! ’ exclaimed Mr . Pott archly .

— Никто, моя дорогая! - лукаво воскликнул мистер Потт.
8 unread messages
‘ Nobody but you , ’ retorted Mrs . Pott , with asperity .

— Никто, кроме тебя, — резко ответила миссис Потт.
9 unread messages
‘ You see , Mr .

— Видите ли, господин
10 unread messages
Pickwick , ’ said the host in explanation of his wife ’ s lament , ‘ that we are in some measure cut off from many enjoyments and pleasures of which we might otherwise partake . My public station , as editor of the Eatanswill GAZETTE , the position which that paper holds in the country , my constant immersion in the vortex of politics — ’

Пиквик, - сказал хозяин, объясняя жалобы жены, - что мы в некоторой степени отрезаны от многих удовольствий и удовольствий, которыми в противном случае мы могли бы насладиться. Мое общественное положение в качестве редактора «Итенсуиллской газеты», положение, которое эта газета занимает в стране, мое постоянное погружение в водоворот политики…
11 unread messages
‘ P . my dear — ’ interposed Mrs . Pott .

'П. моя дорогая, - вмешалась миссис Потт.
12 unread messages
‘ My life — ’ said the editor .

«Моя жизнь…» — сказал редактор.
13 unread messages
‘ I wish , my dear , you would endeavour to find some topic of conversation in which these gentlemen might take some rational interest . ’

— Мне бы хотелось, моя дорогая, чтобы вы попытались найти какую-нибудь тему для разговора, к которой эти джентльмены могли бы проявить какой-нибудь разумный интерес. '
14 unread messages
‘ But , my love , ’ said Mr . Pott , with great humility , ‘ Mr . Pickwick does take an interest in it . ’

— Но, любовь моя, — сказал мистер Потт с великим смирением, — мистер Потт. Пиквик этим интересуется.
15 unread messages
‘ It ’ s well for him if he can , ’ said Mrs . Pott emphatically ; ‘ I am wearied out of my life with your politics , and quarrels with the INDEPENDENT , and nonsense . I am quite astonished , P . , at your making such an exhibition of your absurdity . ’

— Для него будет хорошо, если он сможет, — решительно сказала миссис Потт; «Я устал от вашей политики, ссор с НЕЗАВИСИМЫМИ и чепухой. Я весьма удивлен, П., что ты так выставляешь напоказ свою нелепость».
16 unread messages
‘ But , my dear — ’ said Mr . Pott .

— Но, моя дорогая… — сказал мистер Потт.
17 unread messages
‘ Oh , nonsense , don ’ t talk to me , ’ said Mrs . Pott . ‘ Do you play ecarte , Sir ? ’

— Ох, чепуха, не разговаривайте со мной, — сказала миссис Потт. — Вы играете в экарте, сэр?
18 unread messages
‘ I shall be very happy to learn under your tuition , ’ replied Mr . Winkle .

«Я буду очень рад учиться под вашим руководством», — ответил мистер Уинкль.
19 unread messages
‘ Well , then , draw that little table into this window , and let me get out of hearing of those prosy politics . ’

«Ну, тогда придвиньте этот столик к этому окну и позвольте мне не слышать об этой прозаической политике. '
20 unread messages
‘ Jane , ’ said Mr . Pott , to the servant who brought in candles , ‘ go down into the office , and bring me up the file of the GAZETTE for eighteen hundred and twenty - six .

— Джейн, — сказал мистер Потт слуге, принесшему свечи, — спустись в контору и принеси мне подшивку «Газеты» за тысячу восемьсот двадцать шесть долларов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому