Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
Tammie still wasn ’ t back . The horses came out for the next race . I decided not to bet . I decided to look for Tammie .

Тэмми все еще не вернулась. Лошади вышли на следующий забег. Я решил не ставить. Я решил поискать Тэмми.
2 unread messages
First I walked to the upper deck and checked the grandstand , all the aisles , the concession stands , the bar . I couldn ’ t find her .

Сначала я подошел к верхней палубе и проверил трибуну, все проходы, торговые стенды, бар. Я не мог ее найти.
3 unread messages
The second race started and they went around . I heard the players screaming during the stretch run as I walked down to the ground floor . I looked all round for that marvelous body and that red hair . I couldn ’ t find her .

Началась вторая гонка, и они разъехались. Я слышал крики игроков во время бега, когда спускался на первый этаж. Я огляделся вокруг в поисках этого чудесного тела и этих рыжих волос. Я не мог ее найти.
4 unread messages
I walked down to Emergency First Aid . A man was sitting in there smoking a cigar . I asked him , " Do you have a young redhead in there ? Maybe she fainted . . . she ’ s been sick . "

Я спустился в пункт скорой помощи. Там сидел мужчина и курил сигару. Я спросил его: «У вас там есть молодая рыжая? Может быть, она потеряла сознание... ее заболело».
5 unread messages
" I don ’ t have any redheads in here , sir . "

«У меня здесь нет рыжих, сэр».
6 unread messages
My feet were tired . I went back to the second deck and began thinking about the next race .

Мои ноги устали. Я вернулся на вторую палубу и начал думать о следующей гонке.
7 unread messages
By the end of the eighth race I was $ 132 ahead

К концу восьмой гонки я был впереди на 132 доллара.
8 unread messages
I was going to bet 50 win on the 4 horse in the last race . I got up to bet and then I saw Tammie standing in the doorway of a maintenance room . She was standing between a black janitor with a broom and another black man who was very well dressed . He looked like a movie pimp . Tammie grinned and waved at me .

Я собирался поставить 50 побед на 4 лошади в последнем забеге. Я встал, чтобы сделать ставку, а затем увидел Тэмми, стоящую в дверях технического помещения. Она стояла между чернокожим дворником с метлой и еще одним чернокожим мужчиной, очень хорошо одетым. Он был похож на сутенера из кино. Тэмми ухмыльнулась и помахала мне рукой.
9 unread messages
I walked over . " I was looking for you . I thought maybe you ’ d o . d . ’ d . "

Я подошел. «Я искал тебя. Я думал, может быть, ты откажешься».
10 unread messages
" No , I ’ m all right , I ’ m fine . "

«Нет, со мной все в порядке, со мной все в порядке».
11 unread messages
" Well , that ’ s good . Goodnight , Red . . . "

«Ну, это хорошо. Спокойной ночи, Рыжий…»
12 unread messages
I walked off toward the betting window . I heard her running behind me . " Hey , where the hell you going ? "

Я подошел к окну ставок. Я слышал, как она бежит позади меня. «Эй, куда, черт возьми, ты идешь?»
13 unread messages
" I want to get it down on the 4 horse . "

«Я хочу поставить его на четвертую лошадь».
14 unread messages
I got it down . The 4 lost by a nose . The races were over . Tammie and I walked out to the parking lot together . Her hip bounced against me as we walked .

Я это записал. Четверка проиграла с разгромом. Гонки закончились. Мы с Тэмми вместе пошли на парковку. Пока мы шли, ее бедро подпрыгивало ко мне.
15 unread messages
" You had me worried , " I said .

«Вы заставили меня волноваться», — сказал я.
16 unread messages
We found the car and got in . Tammie smoked 6 or 7 cigarettes on the way back , smoking them part way , then bending them out in the ashtray . She turned on the radio . She turned the sound up and down , changed stations and snapped her fingers to the music .

Мы нашли машину и сели в нее. На обратном пути Тэмми выкурила 6 или 7 сигарет, выкурив их частично, а затем согнув в пепельнице. Она включила радио. Она увеличивала и уменьшала звук, переключала станции и щелкала пальцами в такт музыке.
17 unread messages
When we got to the court she ran to her place and locked the door .

Когда мы приехали в суд, она побежала к себе и заперла дверь.
18 unread messages
Bobby ’ s wife worked two nights a week and when she was gone he got on the telephone . I knew that on Tuesday and Thursday nights he would be lonely .

Жена Бобби работала два вечера в неделю, и когда она ушла, он позвонил. Я знал, что по вечерам во вторник и четверг ему будет одиноко.
19 unread messages
It was Tuesday night when the phone rang . It was Bobby . " Hey , man , mind if I come down and have a few beers ? "

Был вторник вечером, когда зазвонил телефон. Это был Бобби. «Эй, чувак, не возражаешь, если я спущусь и выпью немного пива?»
20 unread messages
" All right , Bobby . "

«Хорошо, Бобби».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому