Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" Are you all right ? " I asked . " Is there anything I can do ? "

"С тобой все впорядке?" Я спросил. «Я могу что-нибудь сделать?»
2 unread messages
" Yeah , buy me a stinger . "

«Да, купи мне жало».
3 unread messages
I came back with her stinger and sat down . She had taken her feet off the chair . I sat next to her in the booth . She lit a cigarette and pressed her flank to mine . I lit a cigarette . " My name ’ s Hank , " I said . " I ’ m Elsie , " she said . I pressed my leg against hers , moved it up and down slowly . " I ’ m into plumbing supplies , " I said . Elsie didn ’ t answer .

Я вернулся с ее жалом и сел. Она убрала ноги со стула. Я сидел рядом с ней в кабинке. Она зажгла сигарету и прижалась своим боком к моему. Я закурил. «Меня зовут Хэнк», — сказал я. «Я Элси», сказала она. Я прижал к ней ногу и медленно подвигал ею вверх и вниз. «Я занимаюсь сантехникой», — сказал я. Элси не ответила.
4 unread messages
" The son - of - a - bitch left me , " she finally said , " I hate him , my god . You don ’ t know how I hate him ! "

«Сукин сын меня бросил, — сказала она наконец, — я ненавижу его, боже мой. Ты не представляешь, как я его ненавижу!»
5 unread messages
" It happens to almost everybody 6 or 8 times . "

«Это случается почти с каждым 6 или 8 раз».
6 unread messages
" Probably , but that doesn ’ t help me . I just want to kill him . "

«Возможно, но это мне не помогает. Я просто хочу его убить».
7 unread messages
" Take it easy now . "

«Успокойся теперь».
8 unread messages
I reached down and squeezed her knee . My hard - on was so strong it hurt . I was damn near ready to come .

Я наклонился и сжал ее колено. Мой стояк был настолько сильным, что причинял боль. Я был чертовски близок к тому, чтобы прийти.
9 unread messages
" Fifty dollars , " Elsie said .

«Пятьдесят долларов», — сказала Элси.
10 unread messages
" For what ? "

"За что?"
11 unread messages
" Any way you want it . "

«Как угодно».
12 unread messages
" Do you work the airport ? "

«Вы работаете в аэропорту?»
13 unread messages
" Yeah , I sell Girl Scout cookies . "

«Да, я продаю печенье девочек-скаутов».
14 unread messages
" I ’ m sorry . I thought you were in trouble . I have to meet my mother in 5 minutes . "

«Мне очень жаль. Я думал, у тебя проблемы. Мне нужно встретиться с мамой через 5 минут».
15 unread messages
I got up and walked away . A hooker ! When I looked back Elsie had her feet up on the chair again , showing more than ever . I almost went back . God damn you anyhow , Tanya .

Я встал и пошел прочь. Проститутка! Когда я оглянулся, Элси снова задрала ноги на стул, показывая больше, чем когда-либо. Я почти вернулся. Будь ты проклята, Таня.
16 unread messages
Tanya ’ s plane made its approach , landed without crashing .

Самолет Тани подошел к нам, приземлился без аварий.
17 unread messages
I stood and waited , a little bit behind the crush of greeters . What would she be like ? I didn ’ t want to think about what I was like . The first passengers came through and I waited .

Я стоял и ждал, немного позади толпы встречающих. Какой она была бы? Я не хотел думать о том, какой я. Прошли первые пассажиры, и я стал ждать.
18 unread messages
Oh , look at that one ! If that were only Tanya !

О, посмотри на это! Если бы это была только Таня!
19 unread messages
Or her . My god ! All that haunch . Dressed in yellow , smiling .

Или ее. Боже мой! Вся эта беда. Одет в желтое, улыбается.
20 unread messages
Or that one . . . in my kitchen washing the dishes .

Или тот... у меня на кухне моет посуду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому