Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" Really ? " Sara asked .

"Действительно?" — спросила Сара.
2 unread messages
" That ’ s what he said .

"Это то, что он сказал.
3 unread messages
Anyhow , he offered me a position as a waitress . And he said , ’ No tricking on the job ! ’ I told him to cut the shit , I wasn ’ t one of those . I thought maybe now I ’ ll be able to save some money and go to U . C . L . A . , to become a chemist and to study French , that ’ s what I ’ ve always wanted to do . Then he said , ’ Come on back here , I want to show you where we store our excess stock and also I ’ ve got an outfit I ’ d like you to try on . It ’ s never been worn and I think it ’ s your size . ’ So I went into this dark little room with him and he tried to grab me . I pushed him off . Then he said , ’ Just give me a little kiss . ’ ’ Fuck off ! ’ I told him . He was bald and fat and very short and had false teeth and black warts with hairs growing out of them on his cheeks . He rushed me and grabbed a hunk of my ass with one hand and some titty with the other and he tried to kiss me . I pushed him off again . ’ I got a wife , ’ he said , ’ I love my wife , don ’ t worry ! ’ He rushed me again and I gave him a knee you - know - where . I guess he didn ’ t have anything there , he didn ’ t even flinch . ’ I ’ ll give you money , ’ he said , ’ I ’ ll be nice to you ! ’ I told him to eat shit and die . And so I lost another job . "

Во всяком случае, он предложил мне должность официантки. И он сказал: «Никаких обманов в работе!» Я сказал ему прекратить это дерьмо, я не был одним из них. Я подумал, может быть, теперь я смогу накопить немного денег и поступить в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, чтобы стать химиком и изучать французский язык, это то, чем я всегда хотел заниматься. Затем он сказал: «Иди сюда, я хочу показать тебе, где мы храним излишки, а еще у меня есть одежда, которую я бы хотел, чтобы ты примерил». Его ни разу не носили, и я думаю, что это ваш размер. » Итак, я вошел с ним в эту темную комнатушку, и он попытался схватить меня. Я оттолкнул его. Затем он сказал: «Просто поцелуй меня немного». ' 'Отвали! ' Я сказал ему. Он был лысый, толстый, очень маленького роста, с вставными зубами и черными бородавками, из которых на щеках росли волосы. Он бросился на меня, схватил одной рукой кусок моей задницы, а другой - какую-то грудь, и попытался меня поцеловать. Я снова оттолкнул его. «У меня есть жена, — сказал он, — я люблю свою жену, не волнуйтесь!» Он снова бросился на меня, и я ударил его коленом сами знаете где. Думаю, у него там ничего не было, он даже не вздрогнул. «Я дам тебе денег, — сказал он, — я буду с тобой добр!» Я сказал ему съесть дерьмо и умереть. И поэтому я потерял еще одну работу. "
4 unread messages
" That is a sad story , " I said .

«Это печальная история», — сказал я.
5 unread messages
" Listen , " said Edie , " I gotta go . Merry Christmas . Thanks for the drinks . "

«Послушай, — сказала Эди, — мне пора идти. Счастливого Рождества. Спасибо за напитки».
6 unread messages
She got up and I walked her to the door , opened it . She walked off through the court . I came back and sat down .

Она встала, и я проводил ее до двери, открыл ее. Она ушла через суд. Я вернулся и сел.
7 unread messages
" You son - of - a - bitch , " said Sara .

«Ты сукин сын», сказала Сара.
8 unread messages
" What is it ? "

"Что это такое?"
9 unread messages
" If I hadn ’ t been here you would have fucked her . "

«Если бы меня здесь не было, ты бы ее трахнул».
10 unread messages
" I hardly know the lady "

«Я почти не знаю эту даму»
11 unread messages
" All that tit ! You were terrified ! You were afraid to even look at her ! "

«Вся эта синица! Ты был в ужасе! Ты боялся даже взглянуть на нее!»
12 unread messages
" What ’ s she doing wandering around on Christmas Eve ? "

«Что она делает, бродя по округе в канун Рождества?»
13 unread messages
" Why didn ’ t you ask her ? "

— Почему ты не спросил ее?
14 unread messages
" She said she was looking for Bobby . "

«Она сказала, что ищет Бобби».
15 unread messages
" If I hadn ’ t been here you would have fucked her . "

«Если бы меня здесь не было, ты бы ее трахнул».
16 unread messages
" I don ’ t know . I have no way of knowing . . . "

«Я не знаю. У меня нет возможности узнать…»
17 unread messages
Then Sara stood up and screamed . She began to sob and then she ran into the other room . I poured a drink . The colored lights on the walls blinked off and on .

Тогда Сара встала и закричала. Она начала рыдать, а затем убежала в другую комнату. Я налил выпить. Цветные огни на стенах мигали и загорались.
18 unread messages
Sara was preparing the turkey dressing and I sat in the kitchen talking to her . We were both sipping white wine .

Сара готовила соус для индейки, а я сидел на кухне и разговаривал с ней. Мы оба пили белое вино.
19 unread messages
The phone rang . I went and got it . It was Debra . " I just wanted to wish you a Merry Christmas , wet noodle . "

Телефон зазвонил. Я пошел и получил это. Это была Дебра. «Я просто хотел пожелать тебе счастливого Рождества, мокрая лапша».
20 unread messages
" Thank you , Debra . And a happy Santa Claus to you . "

«Спасибо, Дебра. И счастливого Санта-Клауса тебе».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому