Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" Oh yeah ? I give you the twenty , how do I know you don ’ t yell for the cops ? How do I know your 7 - foot basketball - ass brother don ’ t arrive with his switchblade ? "

«О да? Я даю тебе двадцатку, откуда мне знать, что ты не зовешь полицию? Откуда мне знать, что твой 7-футовый баскетбольный брат не придет со своим выкидным ножом?»
2 unread messages
" $ 20 first . And don ’ t worry . I ’ ll suck you . I ’ ll suck you good . "

«Сначала 20 долларов. И не волнуйся. Я тебе отсосу. Я отсосу тебе хорошенько».
3 unread messages
" I don ’ t trust you , whore . "

«Я не доверяю тебе, шлюха».
4 unread messages
I zipped up and got out of there , fast , I went down all those cement steps . I reached the bottom , jumped into the Volks and drove back to my place .

Я застегнул молнию и быстро выбрался оттуда, я спустился по всем этим цементным ступеням. Я добрался до низа, прыгнул в «Фолькс» и поехал обратно к себе.
5 unread messages
I started drinking . My stars simply weren ’ t in order .

Я начал пить. Мои звезды просто были не в порядке.
6 unread messages
The phone rang . It was Bobby . " Did you get Iris on the plane ? "

Телефон зазвонил. Это был Бобби. — Ты посадил Айрис в самолет?
7 unread messages
" Yeah , Bobby , and I want to thank you for keeping your hands off for a change . "

«Да, Бобби, и я хочу поблагодарить тебя за то, что ты не держишь рук ради разнообразия».
8 unread messages
" Look , Hank , that ’ s just in your head . You ’ re old and you bring all these young chicks over , then you get nervous when a young cat comes around .

«Послушай, Хэнк, это только у тебя в голове. Ты старый и приводишь сюда всех этих молодых цыпочек, а потом ты нервничаешь, когда появляется молодой кот.
9 unread messages
Your ass gets uptight . "

Твоя задница напрягается. "
10 unread messages
" Self - doubt . . . lack of confidence , right ? "

«Неуверенность в себе… неуверенность в себе, да?»
11 unread messages
" Well . . . "

"Хорошо... "
12 unread messages
" O . K . , Bobby . : ’

"О. К., Бобби. :'
13 unread messages
" Anyhow , Valerie wondered if you wanted to come down for a drink ? "

— В любом случае, Валери хотела бы узнать, не хочешь ли ты спуститься выпить?
14 unread messages
" Why not ? "

"Почему нет?"
15 unread messages
Bobby had some bad shit , real bad shit . We passed it around . Bobby had a lot of new tapes for the stereo . He also had my favorite singer , Randy Newman , and he put Randy on , but only medium - loud , as per my request .

У Бобби были кое-какие плохие дела, очень плохие дела. Мы передавали это по кругу. У Бобби было много новых кассет для стереосистемы. У него также был мой любимый певец Рэнди Ньюман, и он включил Рэнди, но только на средней громкости, как я просил.
16 unread messages
So we listened to Randy and smoked and then Valerie began putting on a fashion show . She had a dozen sexy outfits from Frederick ’ s . She had 30 pairs of shoes hanging on the back of the bathroom door .

Итак, мы послушали Рэнди и покурили, а затем Валери начала устраивать показ мод. У нее была дюжина сексуальных нарядов от Фредерика. На двери ванной у нее висело 30 пар обуви.
17 unread messages
Valerie came prancing out in 8 - inch high heels . She could hardly walk . She poked about the room , staggering on her stilts . Her ass poked out and her tiny nipples were hard and stiff , they jutted out under her see - through blouse . She had on a thin gold anklet . She whirled and faced us , made some gentle sexual movements .

Валери вышла на сцену на 8-дюймовых каблуках. Она едва могла ходить. Она ходила по комнате, шатаясь на ходулях. Ее задница выпирала вперед, а крошечные соски были твердыми и жесткими, они выступали из-под прозрачной блузки. На ней был тонкий золотой браслет. Она повернулась и посмотрела на нас, сделав несколько нежных сексуальных движений.
18 unread messages
" Christ , " said Bobby , " Oh . . . Christ ! "

«Боже, — сказал Бобби, — Ох… Боже!»
19 unread messages
" Holy Jesus Christ Mother of God ! " I said .

«Святая Иисус Христос Богородица!» Я сказал.
20 unread messages
As Valerie went past I reached out and got a handful of ass . I was living . I felt great . Valerie ducked into the crapper for a change of costume .

Когда Валери прошла мимо, я протянул руку и схватил ее за задницу. Я жил. Я чувствовал себя прекрасно. Валери нырнула в мусорный бак, чтобы сменить костюм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому