Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" What is it ? "

"Что это такое?"
2 unread messages
" Well , I told Debra I ’ d spend Thanksgiving with her . She ’ s counting on it . But now something has happened . "

«Ну, я сказал Дебре, что проведу с ней День Благодарения. Она на это рассчитывает. Но теперь что-то произошло».
3 unread messages
" What ? "

"Что?"
4 unread messages
" Well , I didn ’ t tell you before . You and I haven ’ t had sex yet , you know . Sex makes things different . "

«Ну, я не говорил тебе раньше. Знаешь, мы с тобой еще не занимались сексом. Секс меняет ситуацию».
5 unread messages
" What happened ? "

"Что случилось?"
6 unread messages
" I met a belly dancer in Canada . "

«Я встретил танцовщицу живота в Канаде».
7 unread messages
" You did ? And you ’ re in love ? "

— Да? И ты влюблен?
8 unread messages
" No , I ’ m not in love . "

«Нет, я не влюблен».
9 unread messages
" Wait , here ’ s a customer . Can you hold the line ? "

«Подождите, вот клиент. Вы можете удержать очередь?»
10 unread messages
" All right . . . "

"Все в порядке... "
11 unread messages
I sat there holding the telephone to my ear . I was still naked . I looked down at my penis : you dirty son - of - a - bitch ! Do you know all the heartache you cause with your dumb hunger ?

Я сидел, поднося телефон к уху. Я все еще был голым. Я посмотрел на свой пенис: ты грязный сукин сын! Знаешь ли ты всю душевную боль, которую причиняешь своим тупым голодом?
12 unread messages
I sat there for five minutes with the phone to my ear . It was a toll call . At least it would be charged to Debra ’ s bill .

Я сидел так пять минут, прижав телефон к уху. Это был платный звонок. По крайней мере, это будет включено в счет Дебры.
13 unread messages
" I ’ m back , " said Sara . " Go ahead . "

«Я вернулась», сказала Сара. "Вперед, продолжать. "
14 unread messages
" Well , I told the belly dancer when I was in Vancouver to come down and see me some time in L . A . "

«Ну, когда я был в Ванкувере, я сказал танцовщице живота, чтобы она приехала и навестила меня как-нибудь в Лос-Анджелесе».
15 unread messages
" So ? "

"Так?"
16 unread messages
" Well , I told you I already promised Debra I ’ d spend Thanksgiving with her . . . "

«Ну, я же говорил тебе, что уже обещал Дебре, что проведу с ней День Благодарения…»
17 unread messages
" You promised me too , " Sara said .

— Ты мне тоже обещал, — сказала Сара.
18 unread messages
" I did ? "

"Я сделал?"
19 unread messages
" Well , you were drunk . You said that like any other American you didn ’ t like to spend holidays alone . You kissed me and asked that we might spend Thanksgiving together . "

«Ну, ты был пьян. Ты сказал, что, как и любой другой американец, ты не любишь проводить праздники в одиночестве. Ты поцеловал меня и попросил, чтобы мы провели День Благодарения вместе».
20 unread messages
" I ’ m sorry , I don ’ t remember . . . "

«Извините, я не помню…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому