Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
She told me she hadn ’ t had a boyfriend in some time . What the men she had known talked about , what was important to them , she found unbelievable .

Она сказала мне, что у нее давно не было парня. То, о чем говорили ее знакомые мужчины, что было для них важно, она находила невероятным.
2 unread messages
" Women are much the same , " I told her . " When they asked Richard Burton what was the first thing he looked for in a woman , he said , ’ She must be at least 30 years old . ’ "

«Женщины во многом такие же», — сказал я ей. «Когда Ричарда Бертона спросили, что он прежде всего ищет в женщине, он ответил: «Ей должно быть не менее 30 лет».
3 unread messages
It got dark and we went back to her apartment . Liza brought out the wine and we sat on pillows . She opened the shutters and we looked out on the night . We began kissing . Then we drank . And kissed some more .

Стемнело, и мы вернулись в ее квартиру. Лиза принесла вино, и мы сели на подушки. Она открыла ставни, и мы посмотрели на ночь. Мы начали целоваться. Потом мы выпили. И поцеловал еще немного.
4 unread messages
" When are you going back to work ? " I asked her .

— Когда ты вернешься на работу? Я спросил ее.
5 unread messages
" Do you want me to ? "

"Хотите, чтобы я?"
6 unread messages
" No , but you have to live . "

«Нет, но жить надо».
7 unread messages
" But you ’ re not working . "

«Но ты не работаешь».
8 unread messages
" In a way , I am . "

«В каком-то смысле так и есть».
9 unread messages
" You mean you live in order to write ? "

— Вы хотите сказать, что живете для того, чтобы писать?
10 unread messages
" No , I just exist . Then later I try to remember and write some of it down . "

«Нет, я просто существую. Потом позже я пытаюсь что-то вспомнить и записать».
11 unread messages
" I only run my dance studio three nights a week . "

«Я управляю своей танцевальной студией только три вечера в неделю».
12 unread messages
" You make ends meet that way ? "

— Ты таким образом сводишь концы с концами?
13 unread messages
" So far I have . "

«Пока у меня есть».
14 unread messages
We became more involved with kissing . She didn ’ t drink as much as I did . We moved to the waterbed , undressed and got to it . I ’ d heard about waterbed fucks . They were supposed to be great . I found it difficult . The water shuddered and shook beneath us , and as I was moving down , the water seemed to be rocking from side to side . Instead of bringing her to me , it seemed to take her away from me . Maybe I needed practice . I went into my savagery routine , grabbing her by the hair , thrusting as if it was a rape . She liked it , or seemed to , making little delightful sounds . I savaged her some more , then suddenly she appeared to climax , making all the right sounds . That excited me and I came just at the end of hers .

Мы стали больше заниматься поцелуями. Она не пила столько, сколько я. Мы подошли к водяной кровати, разделись и добрались до нее. Я слышал о трахах на водяной кровати. Они должны были быть великолепными. Мне было трудно. Вода дрожала и тряслась под нами, и когда я спускался вниз, казалось, что вода раскачивается из стороны в сторону. Вместо того, чтобы привести ее ко мне, он, казалось, забрал ее у меня. Возможно, мне нужна была практика. Я приступил к своей дикой рутине, схватив ее за волосы и толкая ее, как будто это было изнасилование. Ей это нравилось, или казалось, что она издавала приятные звуки. Я издевался над ней еще немного, а затем внезапно она достигла кульминации, издав правильные звуки. Это меня взволновало, и я кончил как раз в конце ее.
15 unread messages
We cleaned up and went back to the pillows and the wine . Liza fell asleep with her head in my lap . I sat there an hour or so . Then I stretched out on my back and we slept that night on all those pillows .

Мы вымылись и вернулись к подушкам и вину. Лиза уснула, положив голову мне на колени. Я просидел там час или около того. Потом я растянулся на спине, и ту ночь мы спали на этих подушках.
16 unread messages
The next day Liza took me to her dance studio . We got sandwiches from a place across the street and we took them up with our drinks to her studio and ate them . It was a very large room on a second floor . There was nothing but empty floor , some stereo equipment , a few chairs , and there were ropes strung high above , across the ceiling .

На следующий день Лиза отвела меня в свою танцевальную студию. Мы купили сэндвичи в заведении через дорогу, принесли их с напитками в ее студию и съели. Это была очень большая комната на втором этаже. Там не было ничего, кроме пустого пола, стереоаппаратуры, нескольких стульев и веревок, натянутых высоко над потолком.
17 unread messages
I didn ’ t know what any of it meant .

Я не знал, что все это значит.
18 unread messages
" Shall I teach you to dance ? " she asked .

— Мне научить тебя танцевать? она спросила.
19 unread messages
" Somehow I ’ m not in the mood , " I said .

«Как-то я не в настроении», — сказал я.
20 unread messages
The following days and nights were similar . Not bad but not great . I learned to manage on the waterbed a bit better but I still preferred a normal bed for fucking .

Следующие дни и ночи были похожими. Неплохо, но не отлично. Я научился управляться на водяной кровати немного лучше, но для траха я все равно предпочитал обычную кровать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому