Чак Паланик
Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
All night long , your thoughts are on the air .

Всю ночь твои мысли витают в воздухе.
2 unread messages
Am I sleeping ? Have I slept at all ? This is the insomnia .

Я сплю? Я вообще спал? Это бессонница.
3 unread messages
Try to relax a little more with every breath out , but your heart 's still racing and your thoughts tornado in your head .

Постарайтесь немного больше расслабиться с каждым выдохом, но ваше сердце все еще колотится, а мысли вихрем крутятся в голове.
4 unread messages
Nothing works . Not guided meditation .

Ничего не работает. Не управляемая медитация.
5 unread messages
You 're in Ireland .

Вы в Ирландии.
6 unread messages
Not counting sheep .

Не считая овец.
7 unread messages
You count up the days , hours , minutes since you can remember falling asleep . Your doctor laughed . Nobody ever died from lack of sleep . The old bruised fruit way your face looks , you 'd think you were dead .

Вы считаете дни, часы, минуты с тех пор, как помните, как заснули. Ваш доктор рассмеялся. Никто никогда не умирал от недосыпа. Судя по твоему лицу, старому ушибленному фрукту, ты думаешь, что умер.
8 unread messages
After three o'clock in the morning in a motel bed in Seattle , it 's too late for you to find a cancer support group . Too late to find some little blue Amytal Sodium capsules or lipstick-red Seconals , the whole Valley of the Dolls playset . After three in the morning , you ca n't get into a fight club .

После трех часов ночи в постели мотеля в Сиэтле уже слишком поздно искать группу поддержки больных раком. Слишком поздно, чтобы найти маленькие голубые капсулы с амитал-натрием или красные помадные секоналы, весь игровой набор «Долина кукол». После трех ночи в бойцовский клуб не попасть.
9 unread messages
You 've got to find Tyler .

Ты должен найти Тайлера.
10 unread messages
You 've got to get some sleep .

Тебе нужно немного поспать.
11 unread messages
Then you 're awake , and Tyler 's standing in the dark next to the bed .

Потом ты просыпаешься, а Тайлер стоит в темноте рядом с кроватью.
12 unread messages
You wake up .

Ты просыпаешься.
13 unread messages
The moment you were falling asleep , Tyler was standing there saying , " Wake up . Wake up , we solved the problem with the police here in Seattle . Wake up . "

В тот момент, когда ты засыпала, Тайлер стоял там и говорил: «Просыпайся. Просыпайтесь, мы решили проблему с полицией здесь, в Сиэтле. Проснись. "
14 unread messages
The police commissioner wanted a crackdown on what he called gang-type activity and after-hours boxing clubs .

Комиссар полиции хотел пресечь то, что он называл деятельностью банд и боксерскими клубами в нерабочее время.
15 unread messages
" But not to worry , " Tyler says . " Mister police commissioner should n't be a problem , " Tyler says . " We have him by the balls , now . "

— Но не о чем беспокоиться, — говорит Тайлер. — Господин комиссар полиции, не должно быть проблем, — говорит Тайлер. «Теперь он у нас за яйца».
16 unread messages
I ask if Tyler 's been following me .

Я спрашиваю, следил ли за мной Тайлер.
17 unread messages
" Funny , " Tyler says , " I wanted to ask you the same thing . You talked about me to other people , you little shit . You broke your promise . "

— Забавно, — говорит Тайлер, — я хотел спросить тебя о том же. Ты говорил обо мне с другими людьми, маленький засранец. Ты нарушил свое обещание. "
18 unread messages
Tyler was wondering when I 'd figure him out .

Тайлеру было интересно, когда я его вычислю.
19 unread messages
" Every time you fall asleep , " Tyler says , " I run off and do something wild , something crazy , something completely out of my mind . "

«Каждый раз, когда ты засыпаешь, — говорит Тайлер, — я убегаю и делаю что-нибудь дикое, безумное, что-то совершенно не в моем уме».
20 unread messages
Tyler kneels down next to the bed and whispers , " Last Thursday , you fell asleep , and I took a plane to Seattle for a little fight club looksee . To check the turn-away numbers , that sort of thing . Look for new talent . We have Project Mayhem in Seattle , too . "

Тайлер становится на колени рядом с кроватью и шепчет: «В прошлый четверг ты заснул, а я улетел в Сиэтл, чтобы посмотреть бойцовский клуб. Чтобы проверить количество отказов, что-то в этом роде. Ищите новые таланты. У нас тоже есть Project Mayhem в Сиэтле. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому