Tyler 's fingertip traces the swelling along my eyebrows . " We have Project Mayhem in Los Angeles and Detroit , a big Project Mayhem going on in Washington , D. C. , in New York . We have Project Mayhem in Chicago like you would not believe . "
Кончик пальца Тайлера проводит по припухлости вдоль моих бровей. «У нас есть Project Mayhem в Лос-Анджелесе и Детройте, большой проект Mayhem в Вашингтоне, округ Колумбия, в Нью-Йорке. У нас есть Project Mayhem в Чикаго, как вы не поверите. "
He was in Seattle last week when a bartender in a neck brace told him that the police were going to crack down on fight clubs . The police commissioner himself wanted it special .
Он был в Сиэтле на прошлой неделе, когда бармен в шейном корсете сказал ему, что полиция собирается расправиться с бойцовскими клубами. Комиссар полиции сам хотел, чтобы он был особенным.
" What it is , " Tyler says , " is we have police who come to fight at fight club and really like it . We have newspaper reporters and law clerks and lawyers , and we know everything before it 's going to happen . "
«Дело в том, — говорит Тайлер, — что у нас есть полицейские, которые приходят драться в бойцовский клуб, и им это очень нравится. У нас есть газетные репортеры, клерки и юристы, и мы знаем все еще до того, как это произойдет. "
" We called a special homework assignment , " Tyler says . " We said , ' Bring me the steaming testicles of his esteemed honor , Seattle Police Commissioner Whoever . " '
«Мы назвали специальное домашнее задание», — говорит Тайлер. «Мы сказали: «Принесите мне дымящиеся яички его уважаемой чести, комиссара полиции Сиэтла».
We put together a team of fourteen space monkeys , and five of these space monkeys were police , and we were every person in the park where his honor walks his dog , tonight .
Мы собрали команду из четырнадцати космических обезьян, и пятеро из этих космических обезьян были полицией, и мы были каждым человеком в парке, где его честь сегодня вечером выгуливает свою собаку.