Чак Паланик
Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
Robin Hood Waiter Champions Have-Nots .

Робин Гуд Официант Чемпионы Неимущие.
2 unread messages
This would be about a lot more than one hotel and one waiter .

Это было бы намного больше, чем один отель и один официант.
3 unread messages
The manager of the Pressman Hotel very gently took the receiver out of my hand . The manager said he did n't want me working here anymore , not the way I looked now .

Управляющий отеля «Прессман» очень осторожно взял трубку у меня из рук. Менеджер сказал, что не хочет, чтобы я здесь больше работал, не так, как я сейчас выгляжу.
4 unread messages
I 'm standing at the head of the manager 's desk when I say , what ?

Я стою во главе стола менеджера, когда говорю, что?
5 unread messages
You do n't like the idea of third

Вам не нравится идея третьего
6 unread messages
And without flinching , still looking at the manager , I roundhouse the fist at the centrifugal force end of my arm and slam fresh blood out of the cracked scabs in my nose .

И, не вздрагивая, все еще глядя на менеджера, я ударяю кулаком по центробежной силе конца моей руки и выбиваю свежую кровь из потрескавшихся корок в носу.
7 unread messages
For no reason at all , I remember the night Tyler and I had our first fight . I want you to hit me as hard as you can .

Без всякой причины я помню ту ночь, когда мы с Тайлером впервые поссорились. Я хочу, чтобы ты ударил меня так сильно, как только сможешь.
8 unread messages
This is n't such a hard punch . I punch myself , again . It just looks good , all the blood , but I throw myself back against the wall to make a terrible noise and break the painting that hangs there .

Это не такой уж сильный удар. Я снова бью себя. Просто выглядит хорошо, вся кровь, но я откидываюсь назад к стене, чтобы произвести ужасный шум и разбить картину, которая там висит.
9 unread messages
The broken glass and frame and the painting of flowers and blood go to the floor with me clowning around . I 'm being such a doofus . Blood gets on the carpet and I reach up and grip monster handprints of blood on the edge of the hotel manager 's desk and say , please , help me , but I start to giggle .

Разбитое стекло, рама и картина с цветами и кровью летят на пол, а я клоунаду вокруг. Я такой дурак. Кровь попадает на ковер, и я тянусь, хватаю гигантские кровавые отпечатки ладоней на краю стола менеджера отеля и говорю: «Пожалуйста, помогите мне», но начинаю хихикать.
10 unread messages
Help me , please .

Помоги мне, пожалуйста.
11 unread messages
Please do n't hit me , again .

Пожалуйста, не бей меня снова.
12 unread messages
I slip back to the floor and crawl my blood across the carpet . The first word I 'm going to say is please . So I keep my lips shut . The monster drags itself across the lovely bouquets and garlands of the Oriental carpet . The blood falls out of my nose and slides down the back of my throat and into my mouth , hot . The monster crawls across the carpet , hot and picking up the lint and dust sticking to the blood on its claws . And it crawls close enough to grab the manager of the Pressman Hotel around his pinstriped ankle and say it .

Я соскальзываю обратно на пол и растекаюсь кровью по ковру. Первое слово, которое я скажу, это пожалуйста. Поэтому я держу язык за зубами. Чудовище тащится по прелестным букетам и гирляндам восточного ковра. Кровь вытекает из моего носа и стекает по задней стенке горла в рот, горячая. Монстр ползает по ковру, горячий и собирает ворсинки и пыль, прилипшие к крови на его когтях. И он подползает достаточно близко, чтобы схватить менеджера отеля «Прессман» за полосатую лодыжку и сказать это.
13 unread messages
Please .

Пожалуйста.
14 unread messages
Say it .

Скажи это.
15 unread messages
Please comes out in a bubble of blood .

Пожалуйста выходит в пузыре крови.
16 unread messages
Say it .

Скажи это.
17 unread messages
Please .

Пожалуйста.
18 unread messages
And the bubble pops blood all over .

И пузырь лопается кровью.
19 unread messages
And this is how Tyler was free to start a fight club every night of the week . After this there were seven fight clubs , and after that there were fifteen fight clubs , and after that , there were twenty-three fight clubs , and Tyler wanted more . There was always money coming in .

И вот так Тайлер мог каждый вечер открывать бойцовский клуб. После этого было семь бойцовских клубов, потом пятнадцать бойцовских клубов, а потом двадцать три бойцовских клуба, и Тайлер хотел еще. Всегда приходили деньги.
20 unread messages
Please , I ask the manager of the Pressman Hotel , give me the money . And I giggle , again .

Пожалуйста, я прошу управляющего отеля «Прессман», дайте мне денег. И я снова хихикаю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому