The work was boring and the pay was crap , so the president of the united union of united projection operators independent and united theaters united said it was doing Tyler Durden a chapter favor by giving Tyler the diplomatic shaft .
Работа была скучной, а зарплата была дерьмовой, поэтому президент объединенного союза объединенных кинооператоров независимых и объединенных театров заявил, что делает Тайлеру Дердену одолжение, предоставляя Тайлеру дипломатический вал.
At Tyler 's other job , at the Pressman Hotel , Tyler said he was nobody . Nobody cared if he lived or died , and the feeling was fucking mutual . This is what Tyler told me to say in the hotel manager 's office with security guards sitting outside the door .
На другой работе Тайлера, в отеле Pressman, Тайлер сказал, что он никто. Никого не волновало, жив он или умер, и это чувство было чертовски взаимным. Это то, что Тайлер велел мне сказать в офисе управляющего отелем, когда за дверью сидели охранники.
Tyler and I were looking more and more like identical twins . Both of us had punched-out cheekbones , and our skin had lost its memory , and forgot where to slide back to after we were hit .
Мы с Тайлером все больше и больше становились похожими на однояйцевых близнецов. У нас обоих были выбиты скулы, а наша кожа потеряла память и забыла, куда скользить обратно после удара.