Чак Паланик
Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
The work was boring and the pay was crap , so the president of the united union of united projection operators independent and united theaters united said it was doing Tyler Durden a chapter favor by giving Tyler the diplomatic shaft .

Работа была скучной, а зарплата была дерьмовой, поэтому президент объединенного союза объединенных кинооператоров независимых и объединенных театров заявил, что делает Тайлеру Дердену одолжение, предоставляя Тайлеру дипломатический вал.
2 unread messages
Do n't think of this as rejection . Think of it as downsizing .

Не думайте об этом как об отказе. Думайте об этом как о сокращении.
3 unread messages
Right up the butt mister chapter president himself says , " We appreciate your contribution to our success . "

Господин президент отделения прямо в задницу сам говорит: «Мы ценим ваш вклад в наш успех».
4 unread messages
Oh , that was n't a problem , Tyler said , and grinned . As long as the union kept sending a paycheck , he 'd keep his mouth shut .

О, это не проблема, сказал Тайлер и усмехнулся. Пока профсоюз присылал зарплату, он молчал.
5 unread messages
Tyler said , " Think of this as early retirement , with pension . "

Тайлер сказал: «Думай об этом как о досрочном выходе на пенсию с пенсией».
6 unread messages
Tyler had handled hundreds of prints .

Тайлер сделал сотни отпечатков.
7 unread messages
Movies had gone back to the distributor . Movies had gone back out in re-release . Comedy . Drama . Musicals . Romance . Action adventure .

Фильмы вернулись к дистрибьютору. Фильмы снова вышли в переиздании. Комедия. Драма. Мюзиклы. Романтика. Приключенческий боевик.
8 unread messages
Spliced with Tyler 's single-frame flashes of pornography .

Смешанный с одиночными вспышками порнографии Тайлера.
9 unread messages
Sodomy . Fellatio . Cunnilingus . Bondage .

Содомия. Минет. Куннилингус. Бондаж.
10 unread messages
Tyler had nothing to lose .

Тайлеру было нечего терять.
11 unread messages
Tyler was the pawn of the world , everybody 's trash .

Тайлер был пешкой мира, мусором для всех.
12 unread messages
This is what Tyler rehearsed me to tell the manager of the Pressman Hotel , too .

Это то, что Тайлер отрепетировал, чтобы я сказал управляющему отеля «Прессман».
13 unread messages
At Tyler 's other job , at the Pressman Hotel , Tyler said he was nobody . Nobody cared if he lived or died , and the feeling was fucking mutual . This is what Tyler told me to say in the hotel manager 's office with security guards sitting outside the door .

На другой работе Тайлера, в отеле Pressman, Тайлер сказал, что он никто. Никого не волновало, жив он или умер, и это чувство было чертовски взаимным. Это то, что Тайлер велел мне сказать в офисе управляющего отелем, когда за дверью сидели охранники.
14 unread messages
Tyler and I stayed up late and traded stories after everything was over .

Мы с Тайлером поздно легли спать и обменялись историями после того, как все закончилось.
15 unread messages
Right after he 'd gone to the projectionist union , Tyler had me go and confront the manager of the Pressman Hotel .

Сразу после того, как он пошел в профсоюз киномехаников, Тайлер заставил меня пойти и поговорить с менеджером отеля «Прессман».
16 unread messages
Tyler and I were looking more and more like identical twins . Both of us had punched-out cheekbones , and our skin had lost its memory , and forgot where to slide back to after we were hit .

Мы с Тайлером все больше и больше становились похожими на однояйцевых близнецов. У нас обоих были выбиты скулы, а наша кожа потеряла память и забыла, куда скользить обратно после удара.
17 unread messages
My bruises were from fight club , and Tyler 's face was punched out of shape by the president of the projectionist union .

Мои синяки остались от бойцовского клуба, а лицо Тайлера испортил президент профсоюза киномехаников.
18 unread messages
After Tyler crawled out of the union offices , I went to see the manager of the Pressman Hotel .

После того, как Тайлер выполз из офиса профсоюза, я пошел к управляющему отеля «Прессман».
19 unread messages
I sat there , in the office of the manager of the Pressman Hotel .

Я сидел там, в кабинете управляющего отеля «Прессман».
20 unread messages
I am Joe 's Smirking Revenge .

Я Ухмыляющаяся Месть Джо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому